Parallel Verses

Amplified

Then he said to his servants, The wedding [feast] is prepared, but those invited were not worthy.

New American Standard Bible

"Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.

King James Version

Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

Holman Bible

“Then he told his slaves, ‘The banquet is ready, but those who were invited were not worthy.

International Standard Version

"Then he told his servants, "The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.

A Conservative Version

Then he says to his bondmen, The wedding is indeed ready, but those who were invited were not worthy.

American Standard Version

Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.

An Understandable Version

Then he told his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited to it [proved they] were not worthy [to attend].

Anderson New Testament

Then he said to his servants: The marriage feast is ready, but those who were invited were not worthy.

Bible in Basic English

Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough.

Common New Testament

Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.

Daniel Mace New Testament

then he said to his servants, the feast is ready, but they who were invited were very unworthy.

Darby Translation

Then he says to his bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy;

Godbey New Testament

Then he says to his servants, The wedding is ready, but those having been invited were not worthy.

Goodspeed New Testament

Then he said to his slaves, 'The banquet is ready, but those who were invited have proved unworthy of it.

John Wesley New Testament

Then saith he to his servants, The marriage-feast is prepared, but they who were invited were not worthy.

Jubilee 2000 Bible

Then he said to his slaves, The wedding is ready, but those who were called were not worthy.

Julia Smith Translation

Then says he to his servants, Truly the nuptial feast is prepared, and those called were not worthy.

King James 2000

Then said he to his servants, The wedding is ready, but they who were bidden were not worthy.

Lexham Expanded Bible

Then he said to his slaves, 'The wedding celebration is ready, but those who had been invited were not worthy.

Modern King James verseion

Then he said to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he to his servants, 'The wedding was prepared: but they which were bidden thereto, were not worthy.

Moffatt New Testament

Then he said to his servants, 'The marriage-banquet is all ready, but the invited guests did not deserve it.

Montgomery New Testament

"Then he said to his slaves, "'The wedding-feast indeed is ready, but the invited guests were not worthy.

NET Bible

Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.

New Heart English Bible

"Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.

Noyes New Testament

Then saith he to his servants, The feast is ready, but those who were invited were not worthy.

Sawyer New Testament

Then he said to his servants, The wedding indeed is ready, but the invited were not worthy.

The Emphasized Bible

Then, saith he unto his servants - The marriage, indeed, is ready, - but, the invited, were not, worthy;

Thomas Haweis New Testament

Then he said to his servants, The wedding entertainment indeed is ready, but those who were invited were not worthy:

Twentieth Century New Testament

Then he said to his servants 'The banquet is prepared, but those who were invited were not worthy.

Webster

Then he saith to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy.

Weymouth New Testament

Then he said to his servants, "'The wedding banquet is ready, but those who were invited were unworthy of it.

Williams New Testament

After that he said to his slaves, 'My wedding reception is ready, but those invited have proved unworthy.

World English Bible

"Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.

Worrell New Testament

Then he says to his servants, 'The marriage feast, indeed is ready; but those who had been invited were not worthy;

Worsley New Testament

Then saith he to his servants, The feast is ready, but they that were invited were not worthy of it:

Youngs Literal Translation

then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

saith he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

γάμος 
Gamos 
Usage: 5

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

7 [Hearing this] the king was infuriated; and he sent his soldiers and put those murderers to death and burned their city. 8 Then he said to his servants, The wedding [feast] is prepared, but those invited were not worthy. 9 So go to the thoroughfares where they leave the city [where the main roads and those from the country end] and invite to the wedding feast as many as you find.


Cross References

Luke 20:35

But those who are considered worthy to gain that other world and that future age and to attain to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage;

Acts 13:46

And Paul and Barnabas spoke out plainly and boldly, saying, It was necessary that God's message [concerning salvation through Christ] should be spoken to you first. But since you thrust it from you, you pass this judgment on yourselves that you are unworthy of eternal life and out of your own mouth you will be judged. [Now] behold, we turn to the Gentiles (the heathen).

Revelation 3:4

Yet you still have a few [persons'] names in Sardis who have not soiled their clothes, and they shall walk with Me in white, because they are worthy and deserving.

Matthew 10:11-13

And into whatever town or village you go, inquire who in it is deserving, and stay there [at his house] until you leave [that vicinity].

Matthew 10:37-38

He who loves [and takes more pleasure in] father or mother more than [in] Me is not worthy of Me; and he who loves [and takes more pleasure in] son or daughter more than [in] Me is not worthy of Me;

Luke 21:36

Keep awake then and watch at all times [be discreet, attentive, and ready], praying that you may have the full strength and ability and be accounted worthy to escape all these things [taken together] that will take place, and to stand in the presence of the Son of Man.

2 Thessalonians 1:5

This is positive proof of the just and right judgment of God to the end that you may be deemed deserving of His kingdom [a plain token of His fair verdict which designs that you should be made and counted worthy of the kingdom of God], for the sake of which you are also suffering.

Revelation 22:14

Blessed (happy and to be envied) are those who cleanse their garments, that they may have the authority and right to [approach] the tree of life and to enter through the gates into the city.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain