Parallel Verses

Amplified

“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.

New American Standard Bible

The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.

King James Version

The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

Holman Bible

“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

International Standard Version

"The kingdom from heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

A Conservative Version

The kingdom of the heavens is like a man, a king who made a wedding for his son.

American Standard Version

The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,

An Understandable Version

"The kingdom of heaven is similar to a certain king who held a wedding reception for his son.

Anderson New Testament

The kingdom of heaven is like a king that made a marriage feast for his son;

Bible in Basic English

The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,

Common New Testament

"The kingdom of heaven is like a king who arranged a marriage for his son,

Daniel Mace New Testament

the kingdom of the Messiah is such, as when a certain king made a wedding-feast for his son.

Darby Translation

The kingdom of the heavens has become like a king who made a wedding feast for his son,

Godbey New Testament

The kingdom of the heavens is like a king-man, who made a marriage for his son.

Goodspeed New Testament

"The Kingdom of Heaven is like a king, who gave a wedding banquet for his son.

John Wesley New Testament

who made a marriage-feast for his son.

Julia Smith Translation

The kingdom of the heavens was likened to a man, a king, who made a nuptial feast for his son.

King James 2000

The kingdom of heaven is like unto a certain king, who made a marriage for his son,

Lexham Expanded Bible

"The kingdom of heaven may be compared to a man--a king--who gave a wedding celebration for his son.

Modern King James verseion

The kingdom of Heaven is like a certain king who made a marriage for his son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The kingdom of heaven is like unto a certain King, which married his son,

Moffatt New Testament

"The Realm of heaven," he said, "may be compared to a king who gave a marriage-banquet in honour of his son.

Montgomery New Testament

"The kingdom of heaven," he said, "may be compared to a king who made a wedding-feast for his son.

NET Bible

"The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

New Heart English Bible

"The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,

Noyes New Testament

The kingdom of heaven is like a certain king, who made a marriagefeast for his son,

Sawyer New Testament

The kingdom of heaven is like a man, a king, who made a wedding for his son.

The Emphasized Bible

The kingdom of the heavens hath become like a man, a king, - who made a marriage-feast for his son;

Thomas Haweis New Testament

The kingdom of heaven is like to a certain king, who made a marriage-feast for his son:

Twentieth Century New Testament

"The Kingdom of Heaven," he said, "may be compared to a king who gave a banquet in honor of his son's wedding.

Webster

The kingdom of heaven is like to a certain king, who made a marriage for his son,

Weymouth New Testament

"The Kingdom of the Heavens," He said, "may be compared to a king who celebrated the marriage of his son,

Williams New Testament

"The kingdom of heaven is like a king, who gave a wedding reception for his son.

World English Bible

"The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,

Worrell New Testament

"The Kingdom of Heaven was likened to a man?? king??ho made a marriage feast for his son.

Worsley New Testament

saying, The kingdom of heaven is like a certain king, who made a wedding-feast for his son;

Youngs Literal Translation

'The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is like unto
ὁμοιόω 
Homoioo 
liken, make like, be like, in the likeness of, resemble
Usage: 3

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

γάμος 
Gamos 
Usage: 5

for
υἱός 
Huios 
Usage: 213

his

Usage: 0

References

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

1 Jesus spoke to them again in parables, saying, 2 “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son. 3 And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.


Cross References

Matthew 13:24

Jesus gave them another parable [to consider], saying, “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.

Psalm 45:10-16


Hear, O daughter, consider and incline your ear [to my instruction]:
Forget your people and your father’s house;

Matthew 13:31-33

He gave them another parable [to consider], saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

Matthew 13:44-47

“The kingdom of heaven is like a [very precious] treasure hidden in a field, which a man found and hid again; then in his joy he goes and sells all he has and buys that field [securing the treasure for himself].

Matthew 22:2-14

“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.

Matthew 25:1-14

“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps and went to meet the bridegroom.

Luke 14:16-24

But Jesus said to him, “A man was giving a big dinner, and he invited many guests;

John 3:29-30

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands by and listens to him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this pleasure and joy of mine is now complete.

2 Corinthians 11:2

I am jealous for you with a godly jealousy because I have promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.

Ephesians 5:24-32

But as the church is subject to Christ, so also wives should be subject to their husbands in everything [respecting both their position as protector and their responsibility to God as head of the house].

Revelation 19:7-9

Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain