Parallel Verses

Sawyer New Testament

And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

New American Standard Bible

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Holman Bible

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

International Standard Version

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

A Conservative Version

And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

American Standard Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Amplified

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

An Understandable Version

And this good news concerning the kingdom [of heaven] will be preached to people throughout the world as a testimony [of God's message] to all nations. Then, [after that] the end [i.e., of Jerusalem, the Temple, etc.] will come.

Anderson New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.

Bible in Basic English

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Common New Testament

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Daniel Mace New Testament

and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.

Darby Translation

And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Godbey New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.

Goodspeed New Testament

And this good news of the kingdom will be preached all over the world, to testify to all the heathen, and then the end will come.

John Wesley New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.

Julia Smith Translation

And this good news of the kingdom shall be proclaimed in the whole habitable globe for a witness to all nations: and then shall the end come.

King James 2000

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Lexham Expanded Bible

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Modern King James verseion

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Moffatt New Testament

This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.

Montgomery New Testament

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.

NET Bible

And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

New Heart English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Noyes New Testament

And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.

The Emphasized Bible

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Thomas Haweis New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.

Twentieth Century New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.

Webster

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

Weymouth New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.

Williams New Testament

And this good news of the kingdom must be preached all over the inhabited world, for a testimony to all the heathen, and then the end will come.

World English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Worrell New Testament

And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the inhabited earth for a testimony to all the nations, and then shall the end come.

Worsley New Testament

and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.

Youngs Literal Translation

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἥκω 
heko 
Usage: 10

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

Images Matthew 24:14

Prayers for Matthew 24:14

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

13 but he that endures to the end shall be saved. 14  And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come. 15 When, therefore, you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in a holy place??et him that reads understand,??16 then let those in Judea flee to the mountains.


Cross References

Romans 10:18

But I say, Did they not hear? Yes indeed; their voice went into all the earth, and their words to the ends of the world.

Colossians 1:6

which is present with you as also in all the world, and is fruitful and increases, as also with you, from the day that you heard and knew the grace of God in truth;

Colossians 1:23

if indeed you continue founded and established in the faith, and not moved from the hope of the gospel which you heard, which was preached in all the creation under heaven; of which I, Paul, was made a minister.

Matthew 4:23

And he went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and every infirmity among the people.

Matthew 24:6

And you shall hear of wars and rumors of wars; see that you be not terrified, for all things must be accomplished; but the end is not yet.

Revelation 3:10

Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of trial which is to come on all the world, to try those who dwell on the earth.

Revelation 14:6

And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth and to every nation and tribe and tongue and people,

Matthew 9:35

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the good news of the kingdom, and curing every disease, and every infirmity.

Matthew 10:7

and as you go, preach, saying, The kingdom of Heaven is at hand.

Matthew 18:19

Again, I tell you, that if two of you shall agree on the earth concerning any thing for which they shall ask, they shall have it from my Father in heaven;

Matthew 24:3

And as he sat on the Mount of Olives the disciples came to him privately, saying, Tell us when these things shall be; and what shall be the sign of your coming, and of the consummation of the world?

Mark 16:15-16

And he said to them, Go into all the world, preach the good news to all the creation;

Luke 2:1

In those days there went out an ordinance from Caesar Augustus that a census should be taken of all the world.

Luke 4:5

And taking him up he showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Luke 24:47

and that a change of mind and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem.

Acts 1:2

till the day that having given charge to the apostles whom he chose by the Holy Spirit he was taken up;

Acts 11:28

and one of them, by the name of Agabus, standing up signified by the spirit that a great famine was about to come on all the world; which also came under Claudius Caesar.

Acts 17:6

but not finding them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These men who have turned the world upside down have come here also,

Acts 20:25

And now, behold, I know that you all among whom I have gone preaching the kingdom shall see my face no more.

Romans 15:18-21

for I dare not to speak of what Christ has not performed by me for the obedience of the nations, by word and work,

Romans 16:25-26

And to him that is able to confirm you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery not revealed in ancient times,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain