Parallel Verses

Bible in Basic English

And everyone who has given up houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or child, or land, for my name, will be given a hundred times as much, and have eternal life.

New American Standard Bible

"And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for My name's sake, will receive many times as much, and will inherit eternal life.

King James Version

And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.

Holman Bible

And everyone who has left houses, brothers or sisters, father or mother, children, or fields because of My name will receive 100 times more and will inherit eternal life.

International Standard Version

In fact, everyone who has left his homes, brothers, sisters, father, mother, children, or fields because of my name will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.

A Conservative Version

And every man who has forsaken houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, because of my name, will receive a hundredfold, and will inherit eternal life.

American Standard Version

And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.

Amplified

And anyone and everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for My name's sake will receive many [even a hundred] times more and will inherit eternal life.

An Understandable Version

And every person who has left his house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children or property, for my name's sake [i.e., to become a servant of the Lord], will receive [back] a hundred times as much [in this life] and will [also] inherit never ending life.

Anderson New Testament

And every one that has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundred fold, and shall inherit eternal life. But many that are first shall be last; and the last first.

Common New Testament

And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life.

Daniel Mace New Testament

and every one that abandons his family, his brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my sake, shall receive in that age an hundred times the value, and shall inherit hereafter everlasting life.

Darby Translation

And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit life eternal.

Godbey New Testament

And every one who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, on account of my name, shall receive a hundred-fold, and inherit eternal life.

Goodspeed New Testament

And anyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or land for my sake will receive many times as much, and share eternal life.

John Wesley New Testament

And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my names sake, shall receive an hundred fold, and inherit everlasting life.

Jubilee 2000 Bible

And every one that has forsaken houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands for my name's sake shall receive a hundredfold and shall inherit eternal life.

Julia Smith Translation

And every one who lets go houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for the sake of my name, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.

King James 2000

And everyone that has forsaken houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit everlasting life.

Lexham Expanded Bible

And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields on account of my name will receive a hundred times as much, and will inherit eternal life.

Modern King James verseion

And everyone who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for My name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit everlasting life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever forsaketh houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake; the same shall receive a hundred fold, and shall inherit everlasting life.

Moffatt New Testament

Everyone who has left brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands or houses for my name's sake will get a hundred times as much and inherit life eternal.

Montgomery New Testament

"And every one who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my sake, shall many times as much, and fall heir to eternal life.

NET Bible

And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.

New Heart English Bible

Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.

Noyes New Testament

And every one who hath left brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, or houses, for the sake of my name, will receive many fold more, and will inherit everlasting life.

Sawyer New Testament

and whoever has left brothers or sisters, or a father or mother, or children, or lands or houses, for my name's sake, shall receive many times as much, and inherit eternal life.

The Emphasized Bible

And, whosoever left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for sake of my name, manifold, shall receive, and life, age-abiding, shall inherit.

Thomas Haweis New Testament

And every one who hath left family, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name sake, shall receive an hundred fold, and shall inherit life eternal.

Twentieth Century New Testament

Every one who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, on account of my Name, will receive many times as much, and will 'gain Immortal Life.'

Webster

And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my name's sake, shall receive a hundred-fold, and shall inherit everlasting life.

Weymouth New Testament

And whoever has forsaken houses, or brothers or sisters, or father or mother, or children or lands, for my sake, shall receive many times as much and shall have as his inheritance the Life of the Ages.

Williams New Testament

And everyone who has given up home or brothers or sisters or father or mother or children or farms, for my sake, will receive many times as much, and in addition will be in possession of eternal life.

World English Bible

Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.

Worrell New Testament

And every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for My name's sake, shall receive manifold more and shall inherit eternal life.

Worsley New Testament

yea and every one who hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, shall receive an hundred-fold, and shall inherit eternal life.

Youngs Literal Translation

and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name's sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

one
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

γυνή 
Gune 
Usage: 187

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

for
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἑκατονταπλασίων 
hekatontaplasion 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

References

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

28 And Jesus said to them, Truly I say to you that in the time when all things are made new, and the Son of man is seated in his glory, you who have come after me will be seated on twelve seats, judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has given up houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or child, or land, for my name, will be given a hundred times as much, and have eternal life. 30 But a great number who are first will be last, and some who are last will be first.



Cross References

Luke 14:26

And turning round, he said to them, If any man comes to me, and has not hate for his father and mother and wife and children and brothers and sisters, and even for his life, he may not be my disciple.

Matthew 19:16

And one came to him and said, Master, what good thing have I to do, so that I may have eternal life?

Matthew 25:34

Then will the King say to those on his right, Come, you who have the blessing of my Father, into the kingdom made ready for you before the world was:

Matthew 25:46

And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.

Matthew 5:11

Happy are you when men give you a bad name, and are cruel to you, and say all evil things against you falsely, because of me.

Matthew 6:33

But let your first care be for his kingdom and his righteousness; and all these other things will be given to you in addition.

Matthew 8:21-22

And another of the disciples said to him, Lord, let me first go and give the last honours to my father.

Matthew 10:22

And you will be hated by all men because of my name: but he who is strong to the end will have salvation.

Matthew 10:37-38

He who has more love for his father or mother than for me is not good enough for me; he who has more love for son or daughter than for me is not good enough for me.

Matthew 13:8

And some, falling on good earth, gave fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

Matthew 13:23

And the seed which was put in good earth, this is he who gives ear to the word, and gets the sense of it; who gives fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

Matthew 16:25

Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him.

Mark 10:29-30

Jesus said, Truly I say to you, There is no man who has given up house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, because of me and the good news,

Luke 6:22

Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.

Luke 18:29-30

And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,

John 15:19

If you were of the world, you would be loved by the world: but because you are not of the world, but I have taken you out of the world, you are hated by the world.

Acts 9:16

For I will make clear to him what troubles he will have to undergo for me.

1 Corinthians 2:9

But as it says in the holy Writings, Things which the eye saw not, and which had not come to the ears or into the heart of man, such things as God has made ready for those who have love for him.

2 Corinthians 5:16

For this reason, from this time forward we have knowledge of no man after the flesh: even if we have had knowledge of Christ after the flesh, we have no longer any such knowledge.

Philippians 3:8

Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward,

1 Peter 4:14

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

3 John 1:7

For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain