Parallel Verses

John Wesley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

New American Standard Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

King James Version

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Holman Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

International Standard Version

Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."

A Conservative Version

The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.

American Standard Version

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Amplified

Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

An Understandable Version

[Although] the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].

Anderson New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Bible in Basic English

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Common New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Daniel Mace New Testament

heaven and earth may fail, but my words shall never fail.

Darby Translation

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Godbey New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words can not pass away.

Goodspeed New Testament

Earth and sky will pass away but my words will never pass away.

Julia Smith Translation

The heaven and the earth shall pass away, but my words should not pass away.

King James 2000

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Lexham Expanded Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Modern King James verseion

The heaven and the earth shall pass away, but My Words shall not pass away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Heaven and earth shall perish: but my words shall abide.

Moffatt New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Montgomery New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

NET Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New Heart English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Noyes New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Sawyer New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

The Emphasized Bible

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.

Thomas Haweis New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Twentieth Century New Testament

The heavens and the earth will pass away, but my words shall never pass away.

Webster

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Weymouth New Testament

Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.

Williams New Testament

Sky and earth will pass away but my words will never pass away.

World English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Worrell New Testament

The heaven and the earth will pass away, but My words shall not pass away.

Worsley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Youngs Literal Translation

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γῆ 
Ge 
Usage: 186

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about Matthew 24:35

Images Matthew 24:35

Prayers for Matthew 24:35

Context Readings

The Parable Of The Fig Tree

34 Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things be done. 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. 36 But of that day and hour knoweth no man, neither the angels of heaven, but my Father only.

Cross References

Matthew 5:18

For verily I say to you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all things be effected.

1 Peter 1:25

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which is preached to you by the gospel.

Titus 1:2

In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began;

Hebrews 1:11-12

They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

2 Peter 3:7-12

But the heavens and the earth that are now, are by his word kept in store reserved unto fire, against the day of judgment and destruction of ungodly men.

Revelation 3:14

And to the angel of the church at Laodicea write, These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God.

Revelation 6:14

And the heaven departed as a book that is rolled together, and every mountain and island were moved out of their places.

Revelation 20:11

And I saw a great white throne, and him that sat thereon, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain