Parallel Verses

An Understandable Version

For many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am the Christ [i.e., God's specially chosen one]' and they will lead many people away [from the truth].

New American Standard Bible

For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will mislead many.

King James Version

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Holman Bible

For many will come in My name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many.

International Standard Version

because many will come in my name and say, "I'm the Messiah,' and they will deceive many people.

A Conservative Version

For many will come in my name, saying, I am the Christ, and will lead many astray.

American Standard Version

For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.

Amplified

For many will come in My name [misusing it, and appropriating the strength of the name which belongs to Me], saying, ‘I am the Christ (the Messiah, the Anointed),’ and they will mislead many.

Anderson New Testament

For many will come in my name, saying, I am the Christ; and will deceive many.

Bible in Basic English

For people will come in my name, saying, I am the Christ; and a number will be turned from the true way through them.

Common New Testament

For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will deceive many.

Daniel Mace New Testament

for many shall come in my name, saying, I am the Christ: and shall deceive many.

Darby Translation

For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall mislead many.

Godbey New Testament

For many will come in my name, saying, I am Christ; and they will deceive many.

Goodspeed New Testament

For many will come under my name, and say, 'I am the Christ,' and many will be misled by them.

John Wesley New Testament

For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and shall deceive many.

Julia Smith Translation

For many shall come upon my name, saying, I am Christ; and deceive many.

King James 2000

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Lexham Expanded Bible

For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will deceive many.

Modern King James verseion

For many will come in My name, saying, I am Christ, and will deceive many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For many shall come in my name saying, 'I am Christ': and shall deceive many.

Moffatt New Testament

for many will come in my name, saying 'I am the Christ,' and they will mislead many.

Montgomery New Testament

for many will come in my name saying, 'I am the Christ,' and will mislead many.

NET Bible

For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many.

New Heart English Bible

For many will come in my name, saying, 'I am the Messiah,' and will lead many astray.

Noyes New Testament

For many will come in my name, saying, I am the Christ, and will deceive many.

Sawyer New Testament

for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and shall deceive many.

The Emphasized Bible

For, many, will come upon my name, saying - I, am the Christ, - and will, deceive many.

Thomas Haweis New Testament

For many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive multitudes.

Twentieth Century New Testament

for, many will take my name, and come saying 'I am the Christ,' and will lead many astray.

Webster

For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many.

Weymouth New Testament

"for many will come assuming my name and saying 'I am the Christ;' and they will mislead many.

Williams New Testament

for many will come bearing the name of the Messiah, and saying, 'I am the Christ,' and will mislead many people.

World English Bible

For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.

Worrell New Testament

for many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray.

Worsley New Testament

for many shall come in my name saying, I am the Christ, and shall deceive many.

Youngs Literal Translation

for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Χριστός 
christos 
Usage: 557

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

Devotionals

Devotionals about Matthew 24:5

Context Readings

Signs Of The End Of The Age

4 And Jesus answered them, "Pay attention so that no one leads you astray [from the truth]. 5 For many [false teachers] will come, claiming to be me, and saying, 'I am the Christ [i.e., God's specially chosen one]' and they will lead many people away [from the truth]. 6 And you will hear of wars [going on] and rumors of [other] wars [pending]. Do not worry, for such things must necessarily happen. But the end has not yet come. [Note: By "the end" here Jesus probably alludes to the downfall of Jerusalem, in AD 70, with its attending destruction of the Temple buildings].


Cross References

Matthew 24:11

And many false prophets will appear and will lead many people away [from the truth].

Matthew 24:24

For false Christs and false prophets will appear and they will perform great [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray even the elect [i.e., God's people], if possible.

Matthew 24:24

For false Christs and false prophets will appear and they will perform great [miraculous] signs and [supernatural] wonders in order to lead astray even the elect [i.e., God's people], if possible.

1 John 2:18

Dear children, it is [now] the last hour [i.e., the final period of God's dealing with people on earth], and since you have heard that an antichrist [i.e., a person who is against Christ] is coming, even now [you should be aware that] many antichrists have [already] come. This is [one way] we know that this is the last hour.

1 John 2:18

Dear children, it is [now] the last hour [i.e., the final period of God's dealing with people on earth], and since you have heard that an antichrist [i.e., a person who is against Christ] is coming, even now [you should be aware that] many antichrists have [already] come. This is [one way] we know that this is the last hour.

1 John 2:18

Dear children, it is [now] the last hour [i.e., the final period of God's dealing with people on earth], and since you have heard that an antichrist [i.e., a person who is against Christ] is coming, even now [you should be aware that] many antichrists have [already] come. This is [one way] we know that this is the last hour.

John 5:43

I have come in my Father's name [i.e., by His authority] and you do not accept me. If someone else comes in his own name [i.e., by his own authority], you will accept him.

Acts 5:36-37

For [remember that] some time ago Theudas appeared, claiming to be someone [important], and that about four hundred people rallied [to his cause], but he was killed and all his men left him and nothing ever came of it.

Acts 8:9-10

But a certain man named Simon, from there in Samaria, who had been amazing the people with his magical powers, was claiming to be someone great.

Revelation 13:8

And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain