Parallel Verses
An Understandable Version
but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps.
New American Standard Bible
King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Holman Bible
International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.
A Conservative Version
But the wise took olive oil in their vessels with their lamps.
American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Amplified
Anderson New Testament
but the wise took oil in their vessels, with their lamps.
Bible in Basic English
But the wise took oil in their vessels with their lights.
Common New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
Daniel Mace New Testament
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Darby Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
Godbey New Testament
and the wise took oil in their vessels with their lamps.
Goodspeed New Testament
but the sensible ones with their lamps brought oil in their flasks.
John Wesley New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Julia Smith Translation
And the discerning took oil in their vessels with their lanterns.
King James 2000
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Lexham Expanded Bible
But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps.
Modern King James verseion
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the wise took oil with them in their vessels with their lamps also.
Moffatt New Testament
whereas the sensible took oil in their vessels as well as their lamps.
Montgomery New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
New Heart English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Noyes New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Sawyer New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
The Emphasized Bible
But, the prudent, took oil in their vessels, with their torches.
Thomas Haweis New Testament
but the provident took oil in their vessels with their lamps.
Twentieth Century New Testament
While the prudent ones, besides taking their lamps, took oil in their jars.
Webster
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.
Williams New Testament
But the thoughtful ones not only took their lamps but also extra oil in their oil cans.
World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Worrell New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
Worsley New Testament
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
Youngs Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Illuminating
Fool » Parables of » Of the foolish virgns
Fools » Are » Mere professors of religion
Jesus Christ » Parables of » Ten virgins
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To ten virgins
Lamps » Oil for, carried in vessels
Marriage » Figurative » Parables from
Marriage » The bridegroom » Returned with the bride to his house at night
Parables » Parables of Christ » Ten virgins
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Illuminating
Virgin » Parable of the wise and foolish
Woman » Illustrative » (wise,) of saints
Interlinear
De
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:4
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Virgins
3 The foolish ones did not take enough olive oil for their lamps with them, 4 but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps. 5 Now when the [bride and] groom were late [in arriving], the bridesmaids all got drowsy and fell asleep.
Cross References
John 1:15-16
John gave testimony about Jesus, shouting out, "This person is the one about whom I said, 'He who will come after me ranks above me because He existed before me.'"
John 3:34
For the One whom God has sent [i.e., Jesus] speaks the words of God, for He [i.e., God] does not give the Holy Spirit in a limited quantity [i.e., to Jesus. See next verse].
Romans 8:9
But if the Spirit of God [truly] lives in your heart, you are not [being controlled] by the flesh, but by the Holy Spirit. But if any person does not have the Spirit of Christ [living in him], he does not belong to Christ.
2 Corinthians 1:22
He has placed His seal of ownership upon us by giving us the down payment of the Holy Spirit [to live] in our hearts.
Galatians 5:22-23
But the fruit produced by the Holy Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,
1 John 2:20
But, you people have a "special gift" from the Holy One [Note: The Greek word for "special gift" is "charisma" and probably refers to the Holy Spirit (See Acts 2:38); "Holy One" probably refers to Jesus, (See Acts 2:27; 3:14)], and all of you know [the truth].
1 John 2:27
And this is important to you: The "special gift," which you received from God [See verse 20], continues to live in your hearts, [so that] you do not need anyone to teach you [anything different]. But, since this same "special gift" teaches you concerning everything that is true, and [what it teaches] is not false, you should continue to live in [fellowship with] Christ.
Jude 1:19
These are people who cause divisions [among God's people]; they follow their natural inclinations [i.e., worldly principles], for they do not have the Holy Spirit [in their lives].