Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And he said, "Go into the city, to a certain man, and say to him, 'The Master says, "My time is near. I am going to keep the Passover at your house with my disciples." ' "

New American Standard Bible

And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, “My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples.”’”

King James Version

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

Holman Bible

“Go into the city to a certain man,” He said, “and tell him, ‘The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with My disciples.’”

International Standard Version

He said, "Go to a certain man in the city and say to him, "The Teacher says, "My time is near. I will celebrate the Passover with my disciples at your house."'"

A Conservative Version

And he said, Go into the city to a certain man, and say to him, The teacher says, My time is near. I keep the Passover with my disciples with thee.

American Standard Version

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.

Amplified

He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, “My time [to suffer and atone for sin] is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples.”’”

An Understandable Version

He answered, "Go into the city [i.e., Jerusalem] to a certain man and say to him, 'The Teacher says, My time is near [i.e., to be turned over to the Jewish leaders]; I plan to observe the Passover Festival at your house with my disciples.'"

Anderson New Testament

He replied: Go into the city, to a certain man, and say to him, The Teacher says, My time is near; I will keep the passover at your house, with my disciples.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into the town to such a man, and say to him, The Master says, My time is near: I will keep the Passover at your house with my disciples.

Common New Testament

He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, my time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.'"

Daniel Mace New Testament

and he said, go into the city to such a man, and say to him, the master sends you word that his time is at hand, and he designs to keep the passover now at your house with his disciples.

Darby Translation

And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.

Godbey New Testament

And He said; Go into the city to a certain one, and say to him; The Teacher says; My time is nigh; I make the passover with you along with my disciples.

John Wesley New Testament

And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand: I will keep the passover at thy house with my disciples.

Julia Smith Translation

And he said, Retire ye into the city, to a certain person, and say to him, The teacher says, My time is near; with thee do I the pascha with my disciples.

King James 2000

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I am celebrating the Passover with you with my disciples." '

Modern King James verseion

And He said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master said, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with My disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Go into the city, unto such a man, and say to him, The master saith, my time is almost at hand: I will keep mine Easter at thy house with my disciples."

Moffatt New Testament

He said, "Go into the city to so-and-so; tell him that the Teacher says, 'My time is near, I will celebrate the passover at your house with my disciples.' "

Montgomery New Testament

"Go into the city," he answered, "to a certain man, and tell him. "'The Teacher says. "My time is near. I am going to keep the Passover at your house, with my disciples."'"

NET Bible

He said, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house."'"

New Heart English Bible

He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"

Noyes New Testament

And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.

Sawyer New Testament

And he said, Go into the city to such a one, and say to him, The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover with you, together with my disciples.

The Emphasized Bible

And, he, said - Go your way into the city, unto such-a-one, and say to him, The teacher, saith, My season, is, near, with thee, will I keep the passover, with my disciples.

Thomas Haweis New Testament

And he said, Go into the city, unto such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand: I will keep the passover with my disciples at thy house.

Twentieth Century New Testament

"Go into the city to a certain man," he answered, "and say to him 'The Teacher says--My time is near. I will keep the Passover with my disciples at your house.'"

Webster

And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

Weymouth New Testament

"Go into the city," He replied, "to a certain man, and tell him, 'The Teacher says, My time is close at hand. It is at your house that I shall keep the Passover with my disciples.'"

Williams New Testament

And He said, "Go into the city, to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near. I am going to keep the Passover at your house with my disciples."'"

World English Bible

He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"

Worrell New Testament

And He said, "Go away into the city to such a one, and say to him, 'The Teacher saith, My time is at hand; with you I observe the passover together with My disciples.'"

Worsley New Testament

And He said, Go into the city, to such a man, and tell him, The master saith, my time is near, I will keep the passover at thy house with my disciples: and the disciples did as Jesus ordered them,

Youngs Literal Translation

and he said, 'Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

such a man
δεῖνα 
Deina 
such a man
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

at hand
ἐγγύς 
Eggus 
Usage: 23

I will keep
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

at
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

17 On the first day of the festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said, "Where do you wish us to make the preparations for you to eat the Passover supper?" 18 And he said, "Go into the city, to a certain man, and say to him, 'The Master says, "My time is near. I am going to keep the Passover at your house with my disciples." ' " 19 So the disciples did as Jesus directed them, and prepared the Passover supper.

Cross References

John 7:6

Then Jesus said to them, "It is not yet time for me to act, but any time is suitable for you.

John 7:30

Then they tried to arrest him, and yet no one laid hands on him, because he was not yet ready.

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father, but he had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 17:1

When Jesus had said all this he raised his eyes to heaven and said, "Father, the time has come. Do honor to your son, that your son may do honor to you,

John 7:8

As for you, go up to the festival; I am not going up to this festival as yet, for it is not quite time for me to go."

John 11:28

With these words she went and called her sister Mary, whispering to her, "Here is the Master, asking for you."

John 12:23

Jesus answered, "The time has come for the Son of Man to be glorified.

Matthew 21:3

If anyone says anything to you, you are to say, 'The Master needs them'; then he will send them at once."

Matthew 23:8

But you must not let people call you 'Rabbi,' for you have only one teacher, and you are all brothers.

Matthew 23:10

And you must not let men call you master, for you have only one master, the Christ.

Matthew 26:2

"You know that in two days the Passover Festival will come, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

Matthew 26:49

And he went straight up to Jesus and said, "Good evening, Master!" and kissed him affectionately.

Mark 5:35

Even as he spoke people came from the house of the leader of the synagogue and said, "Your daughter is dead. Why should you trouble the Master any further?"

Mark 14:13-16

So he sent away two of his disciples, saying to them, "Go into the city, and you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,

Luke 22:10-13

He said to them, "Just after you enter the city, you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him to the house to which he goes,

Luke 22:53

When I was among you day after day in the Temple you never laid a hand on me! But you choose this hour, and the cover of darkness!"

John 20:16

"Mary!" said Jesus. She turned and said to him in Hebrew, "Rabbouni!" which means Master.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain