Parallel Verses
An Understandable Version
And He took a cup [i.e., probably wine made from fresh or possibly preserved grape juice], gave thanks to God, then passed it to them, saying, "All of you, drink from it;
New American Standard Bible
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying,
King James Version
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Holman Bible
Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said,
International Standard Version
Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,
A Conservative Version
And having taken the cup, having expressed thanks, he gave to them, saying, All ye drink of it,
American Standard Version
And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
Amplified
And when He had taken a cup and
Anderson New Testament
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying: Do you all drink of it:
Bible in Basic English
And he took a cup and, having given praise, he gave it to them, saying,
Common New Testament
Then he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you.
Daniel Mace New Testament
and he took the cup, and having given thanks, he gave it to them, saying, drink ye all of it:
Darby Translation
And having taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of it.
Godbey New Testament
Also taking the cup, and blessing it, He gave it to them, saying, Drink ye all, of it;
Goodspeed New Testament
And he took the wine-cup and gave thanks and gave it to them, saying,
John Wesley New Testament
And he took the cup, and gave it to them, saying, Drink ye all of it.
Julia Smith Translation
And having taken the cup, and given thanks, he gave to them, saying, Drink of it all ye.
King James 2000
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink you all of it;
Lexham Expanded Bible
And [after] taking the cup and giving thanks he gave [it] to them, saying, "Drink from it, all of you,
Modern King James verseion
And He took the cup and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink all of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he took the cup, and thanked, and gave it them, saying, "Drink of it every one.
Moffatt New Testament
He also took a cup and after thanking God he gave it to them saying, "Drink of it, all of you;
Montgomery New Testament
And when he had taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying.
NET Bible
And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you,
New Heart English Bible
He took a cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,
Noyes New Testament
And he took a cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Sawyer New Testament
And taking the cup, and giving thanks, he gave it to them, saying, Drink you all of it;
The Emphasized Bible
And, taking a cup, and giving thanks, he gave unto them, saying - Drink of it, all of you;
Thomas Haweis New Testament
And taking the cup, and giving thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of this:
Twentieth Century New Testament
Then he took a cup, and, after saying the thanksgiving, gave it to them, with the words: "Drink from it, all of you;
Webster
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Weymouth New Testament
And He took the cup and gave thanks, and gave it to them saying, "Drink from it, all of you;
Williams New Testament
He also took the cup of wine and gave thanks; then He gave it to them, saying, "All of you drink some of it,
World English Bible
He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it,
Worrell New Testament
And, taking a cup, and offering thanks, He gave to the disciples, saying, "Drink of it, all ye;
Worsley New Testament
and He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it:
Youngs Literal Translation
and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, 'Drink ye of it -- all;
Themes
The atonement » Commemorated in the lord's supper
Blood » Jesus Christ’s blood
Communion of the lord's supper » Both bread and wine are necessary to be received in
Cup » Used in the institution of the lord's supper
Feast of the passover » The lord's supper instituted at
Passover » The lord's supper ordained at
Symbols and similitudes » Wine
Symbols and similitudes » Wine, of the atoning blood
Thankfulness » Jesus set an example of
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:27
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
26 And as they were eating, Jesus took a [small] loaf of bread, asked God's blessing on it, then broke it and gave pieces to His disciples and said, "Take some and eat it; this is [i.e., represents] my [physical] body." 27 And He took a cup [i.e., probably wine made from fresh or possibly preserved grape juice], gave thanks to God, then passed it to them, saying, "All of you, drink from it; 28 for this is [i.e., represents] my blood of the Agreement [i.e., between God and mankind], which is [to be] poured out for many people in order for [their] sins to be forgiven.
Cross References
Mark 14:23-24
Then He took a cup [i.e., probably wine made from fresh or possibly preserved grape juice], and when He had given thanks to God, He passed it to them and they all drank from it.
Luke 22:20
And in the same way He took [another] cup, after the [Passover] meal, and said, "This cup is [i.e., represents] the New Agreement [i.e., between God and mankind] made by my blood, which is [to be] poured out for you.
1 Corinthians 10:16
Does not the "cup of blessing," which we bless, signify a fellowship with Christ's [physical] blood? [Note: This was the cup used at the close of the Passover meal and was called this because of the prayer of thanksgiving offered for it. Paul refers to such a prayer in connection with its use in the Lord's Supper]. Does not the bread that we break signify a fellowship with Christ's [physical] body?
1 Corinthians 11:28
So, a person should examine himself [first] and then he should eat the bread and drink from the cup.