Parallel Verses
Weymouth New Testament
who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'"
New American Standard Bible
and said, “This man stated, ‘
King James Version
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Holman Bible
stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary
International Standard Version
and stated, "This man said, "I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'"
A Conservative Version
But finally two FALSE witnesses having come, they said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it by three days.
American Standard Version
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Amplified
and testified, “This man said, ‘
An Understandable Version
and said, "This man [i.e., Jesus] said, 'I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.'"
Anderson New Testament
and said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Bible in Basic English
But later there came two who said, This man said, I am able to give the Temple of God to destruction, and to put it up again in three days.
Common New Testament
and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Daniel Mace New Testament
"I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days."
Darby Translation
and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
Godbey New Testament
And afterwards two false witnesses having come forward, said, He said, I am able to destroy the temple of God, and build it in three days.
Goodspeed New Testament
and said, "This man said, 'I can tear down the sanctuary of God, and build it up in three days.' "
John Wesley New Testament
At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Julia Smith Translation
And afterwards two false witnesses, having come near, said, This said, I can loosen the temple of God, and after three days build it.
King James 2000
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Lexham Expanded Bible
[and] said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild [it] within three days.'"
Modern King James verseion
and said, This one said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "This fellow said, I can destroy the temple of God, and build the it again in three days."
Moffatt New Testament
and said, "This fellow declared, 'I can destroy the temple of God and build it in three days.'"
Montgomery New Testament
However, at last two came forward who said, "This fellow declared, 'I can destroy the Temple of God and build it in three days.'"
NET Bible
and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
New Heart English Bible
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Noyes New Testament
and said, This man affirmed, I am able to destroy the temple of God, and to build it within three days.
Sawyer New Testament
said, This man said, I can destroy the temple of God and build it in three days.
The Emphasized Bible
and said: This, man said - I am able to pull down the shrine of God, and, in three days, to, build, it.
Thomas Haweis New Testament
said, This fellow said, I am able to pull down the temple of God, and to build it up in three days.
Twentieth Century New Testament
"This man said 'I am able to destroy the Temple of God, and to build it in three days.'"
Webster
And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Williams New Testament
and said, "This man said, 'I can tear down the temple of God, and build it again in three days.'"
World English Bible
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Worrell New Testament
said, "This Man, said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Worsley New Testament
This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Youngs Literal Translation
said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
False teachers » Instances of » Witnesses » Against jesus
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
Indictments » Instances of » Jesus, under two charges » First, of blasphemy
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Judge » Priests and levites as
Prayer » The prayer of jesus, "let this cup pass away,"
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Temple » Figurative » Of the corpse of jesus
The Second Temple » The jews » Considered it blasphemy to speak against
Interlinear
Houtos
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:61
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
60 but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two 61 who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'" 62 Then the High Priest stood up and asked Him, "Have you no answer to make? What is it these men are saying in evidence against you?"
Names
Cross References
Matthew 27:40
and said, "You who would pull down the Sanctuary and build a new one within three days, save yourself. If you are God's Son, come down from the cross."
Mark 15:29
And all the passers-by reviled Him. They shook their heads at Him and said, "Ah! you who were for destroying the Sanctuary and building a new one in three days,
Matthew 12:24
The Pharisees heard it and said, "This man only expels demons by the power of Baal-zebul, the Prince of demons."
Matthew 26:71
Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Luke 23:2
"We have found this man," they said, "an agitator among our nation, forbidding the payment of tribute to Caesar, and claiming to be himself an anointed king."
John 2:19-21
"Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it."
John 9:29
We know that God spoke to Moses; but as for this fellow we do not know where he comes from."
Acts 6:13-14
Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law.
Acts 17:18
A few of the Epicurean and Stoic philosophers also encountered him. Some of them asked, "What has this beggarly babbler to say?" "His business," said others, "seems to be to cry up some foreign gods." This was because he had been telling the Good News of Jesus and the Resurrection.
Acts 18:13
"This man," they said, "is inducing people to offer unlawful worship to God."
Acts 22:22
Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live."