Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.'
New American Standard Bible
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”
King James Version
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Holman Bible
But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!”
International Standard Version
But he denied it in front of them all. "I don't know what you're talking about!" he exclaimed.
A Conservative Version
But he denied before them all, saying, I do not know what thou say.
American Standard Version
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Amplified
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”
An Understandable Version
But he denied [it] in front of all of them, saying, "I do not know what you are talking about."
Anderson New Testament
But he denied before them all, saying: I know not what you say.
Bible in Basic English
But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.
Common New Testament
But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
Daniel Mace New Testament
but he denied it before them all, saying, I know nothing of the matter.
Darby Translation
But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.
Godbey New Testament
And he denied before all, I know not what you say.
Goodspeed New Testament
But he denied it before them all, and said, "I do not know what you mean."
John Wesley New Testament
But he denied before all, saying, I know not what thou sayest.
Julia Smith Translation
And he denied before all, saying, I know not what thou sayest.
King James 2000
But he denied it before them all, saying, I know not what you say.
Lexham Expanded Bible
But he denied [it] in the presence of [them] all, saying, "I do not know what you mean!"
Modern King James verseion
But he denied all before them, saying, I do not know what you say.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But he denied before them all saying, "I know not what thou sayest."
Moffatt New Testament
But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.
Montgomery New Testament
But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.
NET Bible
But he denied it in front of them all: "I don't know what you're talking about!"
New Heart English Bible
But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
Noyes New Testament
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Sawyer New Testament
But he denied it before all, saying, I know not what you say.
The Emphasized Bible
But, he, denied before all, saying - I know not what thou sayest.
Thomas Haweis New Testament
But he denied it before them all, asserting, I know not what thou art saying.
Twentieth Century New Testament
But Peter denied it before them all. "I do not know what you mean," he replied.
Webster
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Weymouth New Testament
He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean."
Williams New Testament
But he denied it before them all, and said, "I do not understand what you mean."
World English Bible
But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."
Worrell New Testament
But he denied before them all, saying, "I know not what you are saying."
Worsley New Testament
but he denied it before them all, saying, I know not what thou sayest.
Themes
Backsliders » Instances of » Peter
Backsliding » Exemplified » Peter
Christ » Denial of » General references to
Cowardice » Instances of » Peter, in denying the lord
Denial of Christ » General references to
Denial of Christ » Exemplified » Peter
Fall » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Falsehood » Instances of » Peter, in denying jesus
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
public Opinion » Corrupt yielding to » By peter, concerning jesus
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Peter » The reed changed to a rock » Other times timid and cowardly
Interlinear
De
Emprosthen
Pas
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:70
Verse Info
Context Readings
Peter Denies Jesus Three Times
69 And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Jesus of Galilee!' 70 And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.' 71 And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, 'And this one was with Jesus of Nazareth;'
Phrases
Cross References
Psalm 119:115-117
Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.
Proverbs 28:26
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
Proverbs 29:23
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
Proverbs 29:25
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
Isaiah 57:11
And of whom hast thou been afraid, and fearest, That thou liest, and Me hast not remembered? Thou hast not laid it to thy heart, Am not I silent, even from of old? And Me thou fearest not?
Jeremiah 17:9
Crooked is the heart above all things, And it is incurable -- who doth know it?
Matthew 26:34-35
Jesus said to him, 'Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.'
Matthew 26:40-43
And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, 'So! ye were not able one hour to watch with me!
Matthew 26:51
And lo, one of those with Jesus, having stretched forth the hand, drew his sword, and having struck the servant of the chief priest, he took off his ear.
Matthew 26:56
but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled.
Matthew 26:58
and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.
Romans 11:20
by unbelief they were broken off, and thou hast stood by faith; be not high-minded, but be fearing;
1 Corinthians 10:12
so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.
Revelation 21:8
and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part is in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'