Parallel Verses

Bible in Basic English

Pilate says to them, What, then, am I to do with Jesus, who is named Christ? They all say, Let him be put to death on the cross.

New American Standard Bible

Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all *said, “Crucify Him!”

King James Version

Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

Holman Bible

Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Messiah?”

They all answered, “Crucify Him!”

International Standard Version

Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!"

A Conservative Version

Pilate says to them, What then shall I do to Jesus who is called Christ? They all say to him, He should be crucified.

American Standard Version

Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Amplified

Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!”

An Understandable Version

Pilate replied, "Then what should I do to Jesus, who is called 'Christ'?" They all shouted, "Let him be crucified!"

Anderson New Testament

Pilate said to them: What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him: Let him be crucified.

Common New Testament

Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

Daniel Mace New Testament

Pilate replied, what shall I do then with Jesus, who is called Christ? they all cried out, let him be crucified.

Darby Translation

Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Godbey New Testament

Pilate says to them, Then what shall I do with Jesus who is called Christ? They all say to him, Let Him be crucified.

Goodspeed New Testament

Pilate said to them, "Then what am I to do with Jesus, the so-called Christ?" They all said, "Have him crucified!"

John Wesley New Testament

They say, Barabbas. Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Julia Smith Translation

Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, called Christ? They all say to him, Let him be crucified.,

King James 2000

Pilate said unto them, What shall I do then with Jesus who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.

Lexham Expanded Bible

Pilate said to them, "What then should I do [with] Jesus, the one who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

Modern King James verseion

Pilate said to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him, Let Him be crucified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pilate said unto them, "What shall I do then with Jesus, which is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified."

Moffatt New Testament

Pilate said, "Then what am I to do with Jesus the so-called 'Christ'?" They all said, "Have him crucified!"

Montgomery New Testament

And Pilate asked, "What then shall I do with Jesus, who is called Christ?" What one voice they shouted, "Let him be crucified!"

NET Bible

Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"

New Heart English Bible

Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Messiah?" They all said, "Let him be crucified."

Noyes New Testament

Pilate saith to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Sawyer New Testament

Pilate said to them, What then shall I do to Jesus, called Christ? They all said, Let him be crucified.

The Emphasized Bible

Pilate saith unto them - What then shall I do unto Jesus, who is called Christ? They all say - Let him be crucified!

Thomas Haweis New Testament

Pilate saith unto them, What then shall I do with Jesus, who is called the Messiah? They all say to him, Let him be crucified.

Twentieth Century New Testament

"What then," Pilate asked, "shall I do with Jesus who is called 'Christ'?" "Let him be crucified," they all replied.

Webster

Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Weymouth New Testament

"What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!"

Williams New Testament

Pilate asked them, "What then shall I do with Jesus. the so-called Christ?" They all answered, "Have Him crucified!"

World English Bible

Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"

Worrell New Testament

Pilate says to them, "What, then, shall I do to Jesus Who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified."

Worsley New Testament

What shall I do then, saith Pilate, with Jesus, who is called Christ? They all cried out, Let Him be crucified.

Youngs Literal Translation

Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

with Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

him

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

21 But the ruler made answer and said to them, Which of the two is it your pleasure that I let go free? And they said, Barabbas. 22 Pilate says to them, What, then, am I to do with Jesus, who is named Christ? They all say, Let him be put to death on the cross. 23 And he said, Why, what evil has he done? But they gave loud cries, saying, To the cross with him!


Cross References

Job 31:31

If the men of my tent did not say, Who has not had full measure of his meat?

Psalm 22:8-9

He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

Isaiah 49:7

The Lord who takes up Israel's cause, even his Holy One, says to him whom men make sport of, who is hated by the nations, a servant of rulers: Kings will see and get up from their places, and chiefs will give worship: because of the Lord who keeps faith; even the Holy One of Israel who has taken you for himself.

Isaiah 53:2-3

For his growth was like that of a delicate plant before him, and like a root out of a dry place: he had no grace of form, to give us pleasure;

Zechariah 11:8

And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.

Matthew 1:16

And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ.

Matthew 27:17

So when they came together, Pilate said to them, Whom will you have? Barabbas, or Jesus, who is named Christ?

Mark 14:55

Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for witness against Jesus so that they might put him to death; and they were unable to get any.

Mark 15:12-14

And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?

Luke 23:20-24

And Pilate again said to them that it was his desire to let Jesus go free.

John 19:14-15

(It was the day when they made ready for the Passover; and it was about the sixth hour.) And he said to the Jews, There is your King!

Acts 13:38

And so, let it be clear to you, my brothers, that through this man forgiveness of sins is offered to you:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain