Parallel Verses

Montgomery New Testament

When the Roman captain and the soldiers who were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were greatly terrified and said, "Certainly this man must have been God's Son."

New American Standard Bible

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, became very frightened and said, “Truly this was the Son of God!”

King James Version

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Holman Bible

When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, “This man really was God’s Son!”

International Standard Version

When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"

A Conservative Version

Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

American Standard Version

Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.

Amplified

Now the centurion, and those who were with him keeping guard over Jesus, when they saw the earthquake and the things that were happening, they were terribly frightened and filled with awe, and said, “Truly this was the Son of God!”

An Understandable Version

Now when the military man in charge, and those with him who were watching Jesus, saw [and felt] the earthquake and the [other] things that happened, they became extremely fearful, saying, "Truly this was the Son of God."

Anderson New Testament

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God.

Bible in Basic English

Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.

Common New Testament

So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified, and said, "Truly this was the Son of God!"

Daniel Mace New Testament

now the centurion, and they that were with him, to guard Jesus, having observ'd the earthquake, and all that had happened, were under great apprehensions, and said, certainly this was the son of God.

Darby Translation

But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this man was Son of God.

Godbey New Testament

And the centurion and those watching Jesus with him, seeing the earthquake, and the things which took place, feared exceedingly, saying, Surely this was the Son of God.

Goodspeed New Testament

And the captain and the men with him who were watching Jesus, when they saw the earthquake and all that was happening, were dreadfully frightened and said, "He surely must have been a son of God!"

John Wesley New Testament

And the centurion and they that were with him, guarding Jesus, seeing the earthquake and the things that were done, feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Julia Smith Translation

And the centurion, and they with him, observing Jesus, having seen the shaking, and the things having been, were greatly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

King James 2000

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Lexham Expanded Bible

Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, [when they] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, "Truly this man was God's Son!"

Modern King James verseion

But the centurion and those guarding Jesus, seeing the earthquake, and the things that took place, they feared greatly, saying, Truly this One was Son of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake and those things which happened, they feared greatly, saying, "Of a surety this was the son of God."

Moffatt New Testament

Now when the army-captain and his men who were watching Jesus saw the earthquake and all that happened, they were dreadfully afraid; they said, "This man was certainly a son of God!"

NET Bible

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

New Heart English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Noyes New Testament

And the centurion and they who with him were watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was taking place, were exceedingly afraid, saying, Truly this was the Son of God.

Sawyer New Testament

And the centurion and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the [other] events which occurred, were greatly afraid, and said, Certainly, this was a Son of God.

The Emphasized Bible

Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying - Truly, God's Son, was, he!

Thomas Haweis New Testament

Then the centurion, and they who were with him, guarding Jesus, when they saw the earthquake, and the things which were done, were exceedingly terrified, saying, Assuredly this was the Son of God.

Twentieth Century New Testament

The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: "This must indeed have been God's Son!"

Webster

Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Weymouth New Testament

As for the Captain and the soldiers who were with Him keeping guard over Jesus, when they witnessed the earthquake and the other occurrences they were filled with terror, and exclaimed, "Assuredly he was God's Son."

Williams New Testament

And the army captain and his men, who were keeping guard over Jesus, who felt the earthquake and saw all that was taking place, were terribly frightened, and said, "Surely this was God's Son."

World English Bible

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."

Worrell New Testament

And the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake, and the things that were taking places were exceedingly frightened, saying, Truly, This was a Son of God!"

Worsley New Testament

And when the centurion, and they that were with him guarding Jesus, saw the earthquake, and what was done, they were sore afraid, and said, This was indeed the Son of God.

Youngs Literal Translation

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, 'Truly this was God's Son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the centurion
ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος 
hekatontarches 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σεισμός 
Seismos 
Usage: 11

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about Matthew 27:54

Images Matthew 27:54

Prayers for Matthew 27:54

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

53 And coming forth out of the tombs, after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many. 54 When the Roman captain and the soldiers who were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were greatly terrified and said, "Certainly this man must have been God's Son." 55 And there were present several women who were looking on from a distance; they had followed Jesus from a Galilee, ministering to him.


Cross References

Matthew 27:36

Then they sat and watched him there.

Matthew 27:43

He put his trust in God. let Him deliver him now, if He cares for him. For he said, 'I am the Son of God!'"

Mark 15:39

Then the army captain, who was standing facing Jesus when he thus died, said, "in truth this man was a Son of God."

Matthew 4:3

So the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, bid these stones to become bread."

Matthew 8:5

When he entered Capernaum, an army captain came, and entered him,

Matthew 26:63

But Jesus kept silence. Again the high priest addressed him, "I adjure you by the Living God, tell us if you are the Christ, the Son of God!"

Matthew 27:40

"You who were going to destroy the Temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"

Luke 22:70

Then they all said, "Are you then the Son of God."

Luke 23:47-49

When the army captain saw what had happened, he glorified God, saying, "This man was really innocent!"

John 19:7

The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself out to be God's Son,"

Acts 2:37

When they heard these words they were stung to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles. "Men and brothers, what shall we do?"

Acts 10:1

Now there was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in the Italian regiment.

Acts 16:29-30

So he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,

Acts 21:32

At once he took soldiers and centurions, and rushed down upon them. When they saw the tribune and the troops, they left off beating Paul.

Acts 23:17

And Paul called one of the centurions, and said, "Take this young man to the tribune, for he has something to tell him."

Acts 23:23

Then he called two centurions to him and said: "Get ready by nine o'clock tonight two hundred infantry to march as far as Caesarea, and also seventy troopers and two hundred spearmen."

Acts 27:1

When it was decided that we should sail for Italy, they proceeded to hand over Paul and a few other prisoners to the custody of Julius, a centurion of the Imperial Regiment.

Acts 27:43

But the centurion kept them from their purpose, because he wished to save Paul. He gave orders that those who could swim should first jump overboard and get to land;

Romans 1:4

but was by his resurrection from the dead instated as Son of God, with power, in respect of his spirit of holiness.

Revelation 11:13

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons; and the rest were frightened and gave glory to the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain