Parallel Verses

Montgomery New Testament

So the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, bid these stones to become bread."

New American Standard Bible

And the tempter came and said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.”

King James Version

And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

Holman Bible

Then the tempter approached Him and said, “If You are the Son of God, tell these stones to become bread.”

International Standard Version

Then the tempter came. "Since you are the Son of God," he said, "tell these stones to become loaves of bread."

A Conservative Version

And after he who tempts came, he said to him, If thou are the Son of God, speak so that these stones may become bread.

American Standard Version

And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread.

Amplified

And the tempter came and said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.”

An Understandable Version

The tempter [i.e., the devil] came and said to Him, "If you are the Son of God, command these stones to turn into bread."

Anderson New Testament

And the tempter came to him and said: If you are the Son of God, command that these stones become bread.

Bible in Basic English

And the Evil One came and said to him, If you are the Son of God, give the word for these stones to become bread.

Common New Testament

And the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread."

Daniel Mace New Testament

whereupon the tempter came to him, and said, "If thou be the Son of God, command these stones to become bread."

Darby Translation

And the tempter coming up to him said, If thou be Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.

Godbey New Testament

And the tempter having come to Him, said; If thou art the Son of God, speak in order that these stones may become bread.

Goodspeed New Testament

And the tempter came up and said to him, "If you are God's son, tell these stones to turn into bread!"

John Wesley New Testament

And the tempter coming to him said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

Julia Smith Translation

And the tempter having come to him, said, If thou art the Son of God, say that these stones should become bread.

King James 2000

And when the tempter came to him, he said, If you are the Son of God, command that these stones be made bread.

Lexham Expanded Bible

And the tempter approached [and] said to him, "If you are the Son of God, order that these stones become bread."

Modern King James verseion

And when the tempter came to Him, he said, If You are the Son of God, command that these stones be made bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came to him the tempter, and said, "If thou be the son of God, command that these stones be made bread."

Moffatt New Testament

So the tempter came up and said to him, "If you are God's son, tell these stones to become loaves."

NET Bible

The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command these stones to become bread."

New Heart English Bible

And the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."

Noyes New Testament

And the tempter came and said to him, If thou art the Son of God, command that these stones become loaves of bread.

Sawyer New Testament

And the tempter came and said to him, If you are the Son of God, command these stones to become bread.

The Emphasized Bible

And, coming near, the tempter said to him, - If thou art God's, Son, speak! that, these stones, may become, loaves.

Thomas Haweis New Testament

And the tempter coming to him said, If thou art the Son of God, command that these stones be made loaves.

Twentieth Century New Testament

And the Tempter came to him, and said: "If you are God's Son, tell these stones to become loaves of bread."

Webster

And when the tempter came to him, he said, If thou art the son of God, command that these stones be made bread.

Weymouth New Testament

So the Tempter came and said, "If you are the Son of God, command these stones to turn into loaves."

Williams New Testament

And the tempter came up and said to Him, "If you are God's Son, order these stones to turn to bread."

World English Bible

The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."

Worrell New Testament

And the Tempter, having come near, said to Him, "If Thou art God's Son, speak, that these stones may become loaves of bread."

Worsley New Testament

And the tempter came to Him and said, If thou art the Son of God, command these stones to become bread:

Youngs Literal Translation

And the Tempter having come to him said, 'If Son thou art of God -- speak that these stones may become loaves.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

to him

Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou be
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Context Readings

The Temptation Of Jesus

2 And after he had fasted forty days and forty nights, he became hungry, 3 So the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, bid these stones to become bread." 4 Jesus answered him, "It is written, Not by bread alone shall man live, but by every word that comes from the mouth of God."

Cross References

1 Thessalonians 3:5

So, when I could no longer endure it, I sent to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that my labor had been in vain.

Matthew 3:17

while a voice from heaven said, "This is my son, the beloved, In whom I delight."

Matthew 14:33

and the men in the boat fell upon their knees before him, saying, "You are, indeed, the Son of God."

Luke 4:3

The devil said to him, "If you are the Son of God tell this stone to become bread."

Luke 4:9

Then he brought him to Jerusalem, and caused him to stand upon the Temple roof, and said to him. "If you really are the Son of God throw yourself down here;

Luke 22:31-32

"Simon, Simon," said the Lord, "behold, Satan has asked to have you all that he might sift you like wheat.

Acts 9:20

And he began at once to proclaim in the synagogues Jesus as the Son of God.

Hebrews 12:16

Take care lest there be any fornicator or scorner like Esau among you, who for one meal sold his birthright.

Revelation 2:10

Fear not what you are about to suffer! Behold, the devil is indeed going to put some of you in prison, that you may be tested, and you will have persecution for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.

Revelation 12:9-11

Now the great dragon was thrown down??hat old Serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain