Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Whoever, therefore, breaks one of these commandments, even the least of them, and teaches others to do so, will be the least- esteemed in the Kingdom of Heaven; but whoever keeps them, and teaches others to do so, will be esteemed great in the Kingdom of Heaven.

New American Standard Bible

Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

King James Version

Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

Holman Bible

Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches people to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.

International Standard Version

So whoever sets aside one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom from heaven. But whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom from heaven

A Conservative Version

Whoever therefore may relax one of these least commandments, and may teach men so, he will be called least in the kingdom of the heavens. But whoever may do and may teach them, this man will be called great in the kingdom of the he

American Standard Version

Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

Amplified

So whoever breaks one of the least [important] of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least [important] in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them, he will be called great in the kingdom of heaven.

An Understandable Version

Therefore, whoever disregards one of these least [significant] requirements [of the law of Moses] and teaches others to [disregard them], he will be considered the least [significant person] in the kingdom of heaven. But whoever obeys them and teaches [others to obey] them, will be considered important in the kingdom of heaven.

Anderson New Testament

Whoever, there fore, shall make void one of the least of these commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven. But whoever shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.

Bible in Basic English

Whoever then goes against the smallest of these laws, teaching men to do the same, will be named least in the kingdom of heaven; but he who keeps the laws, teaching others to keep them, will be named great in the kingdom of heaven.

Common New Testament

Whoever then breaks one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.

Daniel Mace New Testament

whoever therefore shall break any commandment, tho' of the least importance, and shall teach men so to do, shall not have the least admittance into the kingdom of the Messias: but whoever shall do and teach them, he shall be great in the kingdom of the Messias.

Darby Translation

Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach them, he shall be called great in the kingdom of the heavens.

Godbey New Testament

Therefore if any one may break one of the least of these commandments, and so teach the people, he shall be called the least in the kingdom of the heavens: but whosoever may do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of the heavens.

Goodspeed New Testament

Anyone, therefore, who weakens one of the slightest of these commands, and teaches others to do so, will be ranked lowest in the Kingdom of Heaven; but anyone who observes them and teaches others to do so will be ranked high in the Kingdom of Heaven.

John Wesley New Testament

Whosoever therefore shall break one of the least of these commandments and teach men so, shall be the least in the kingdom of heaven; but whosoever shall do and each them, he shall be great in the kingdom of heaven.

Julia Smith Translation

Whoever therefore, should loose one of the least of these commands, and so teach men, he shall be called least in the kingdom of the heavens: but whoever should do and teach, he shall be called great in the kingdom of the heavens.

King James 2000

Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

Lexham Expanded Bible

Therefore whoever abolishes one of the least of these commandments and teaches people to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever keeps [them] and teaches [them], this person will be called great in the kingdom of heaven.

Modern King James verseion

Therefore whoever shall relax one of these commandments, the least, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of Heaven. But whoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever breaketh one of these least commandments, and teacheth men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven. But whosoever observeth, and teacheth the same, shall be called great in the kingdom of heaven.

Moffatt New Testament

Therefore whoever relaxes a single one of these commands, were it even one of the least, and teaches men so, he will be ranked least in the Realm of heaven; but whoever obeys them and teaches them, he will be ranked great in the Realm of heaven.)

Montgomery New Testament

"So whoever breaks one of these least commandments, and teaches others to break them, will be least in the kingdom of heaven. But he who keeps them and teaches them, he will be called great in the kingdom of heaven.

NET Bible

So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.

New Heart English Bible

Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.

Noyes New Testament

Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, will be called the least in the kingdom of heaven; but whoever shall do and teach them, he will be called great in the kingdom of heaven.

Sawyer New Testament

Whoever therefore shall break one of the least of these commandments, and teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.

The Emphasized Bible

Whosoever, therefore, shall relax one of these commandments, the least, and teach men so, shall be called, least, in the kingdom of the heavens; but, whosoever shall do and teach, the same, shall be called, great, in the kingdom of the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Whosoever therefore shall break one of the least of these commandments, and teach men so, he shall be accounted the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall practise, and teach them, he shall be reckoned great in the kingdom of heaven.

Webster

Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do, and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

Weymouth New Testament

Whoever therefore breaks one of these least commandments and teaches others to break them, will be called the least in the Kingdom of the Heavens; but whoever practises them and teaches them, he will be acknowledged as great in the Kingdom of the Heavens.

Williams New Testament

Whoever, therefore, breaks one of the least of these commands and teaches others so to do, will be ranked as least in the kingdom of heaven, but whoever practices them and teaches others so to do, will be ranked as great in the kingdom of heaven.

World English Bible

Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.

Worrell New Testament

Whosoever, therefore, shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whosoever shall do and teach them, shall be called great in the Kingdom of Heaven.

Worsley New Testament

Whosoever therefore shall break one of the left of these commandments, and thereby teach men so to do, he shall be esteemed very little in the kingdom of heaven: but whoever shall do as well as teach them, he shall be accounted great in the kingdom of heaven.

Youngs Literal Translation

Whoever therefore may loose one of these commands -- the least -- and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach them, he shall be called great in the reign of the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λύω 
Luo 
Usage: 28

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of these
τούτων 
Touton 
Usage: 43

ἐλάχιστος 
Elachistos 
Usage: 5

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

he shall be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the least
ἐλάχιστος 
Elachistos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

shall do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

them, the same
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

American

Law

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: The Law And The Prophets Fulfilled

18 For I tell you, until the heavens and the earth disappear, not even the smallest letter, nor one stroke of a letter, shall disappear from the Law until all is done. 19  Whoever, therefore, breaks one of these commandments, even the least of them, and teaches others to do so, will be the least- esteemed in the Kingdom of Heaven; but whoever keeps them, and teaches others to do so, will be esteemed great in the Kingdom of Heaven. 20 Indeed I tell you that, unless your religion is above that of the Teachers of the Law, and Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven.


Cross References

Matthew 11:11

I tell you, no one born of a woman has yet appeared who is greater than John the Baptist; and yet the lowliest in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Romans 13:8-10

Owe nothing to any one except brotherly love; for he who loves his fellow men has satisfied the Law.

Galatians 3:10-13

All who rely upon obedience to Law are under a curse, for Scripture says--'Cursed is every one who does not abide by all that is written in the Book of the Law, and do it.'

Galatians 5:14-24

Indeed, the whole Law has been summed up in this one precept- -'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself.'

James 2:10-11

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

James 2:10-9

For a man who has laid the Law, as a whole, to heart, but has failed in one particular, is liable for breaking all its provisions.

Matthew 15:3-6

His reply was: "How is it that you on your side break God's commandments out of respect for your own traditions?

Matthew 19:28

"I tell you," answered Jesus, "that at the New Creation, 'when the Son of Man takes his seat on his throne of glory,' you who followed me shall be seated upon twelve thrones, as judges of the twelve tribes of Israel.

Matthew 20:26

Among you it is not so.

Matthew 23:16-23

Alas for you, you blind guides! You say 'if any answer by the Temple, his oath counts for nothing; but, if any one swears by the gold of the Temple, his oath is binding him'!

Matthew 28:20

And teaching them to lay to heart all the commands that I have given you; and, remember, I myself am with you every day until the close of the age."

Luke 1:15

For he shall be great in the sight of the Lord; he shall not drink any wine or strong drink, and he shall be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth,

Luke 9:48

And then said to them: "Any one who, for the sake of my Name, welcomes even this little child is welcoming me; and any one who welcomes me is welcoming him who sent me as his Messenger. For whoever is lowliest among you all--that man is great."

Luke 11:42

But alas for you Pharisees! You pay tithes on mint, rue, and herbs of all kinds, and pass over justice and love to God. These last you ought to have put into practice without neglecting the first.

Luke 22:24-26

And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.

Acts 1:1

The first account which I drew up, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught from the very first,

Romans 3:8

Why should we not say-as some people slanderously assert that we do say-'Let us do evil that good may come'? The condemnation of such men is indeed just!

Romans 6:1

What are we to say, then? Are we to continue to sin, in order that God's loving-kindness may be multiplied?

Romans 6:15

What follows, then? Are we to sin because we are living under the reign of Love and not of Law? Heaven forbid!

Philippians 3:17-18

Brothers, unite in following my example, and fix your eyes on those who are living by the pattern which we have set you.

Philippians 4:8-9

In conclusion, Brothers, wherever you find anything true or honorable, righteous or pure, lovable or praiseworthy, or if 'virtue' and 'honour' have any meaning, there let your thoughts dwell.

1 Thessalonians 2:10-12

You will bear witness, and God also, that our relations with you who believed in Christ were pure, and upright, and beyond reproach.

1 Thessalonians 4:1-7

Further, Brothers, we beg and exhort you in the name of our Lord Jesus to carry out more fully than ever--as indeed you are already doing--all that you have heard from us as to what your daily life must be, if it is to please God.

1 Timothy 4:11-12

Dwell upon these things in your teaching.

1 Timothy 6:3-4

Any one who teaches otherwise, and refuses his assent to sound instruction--the instruction of our Lord Jesus Christ--and to the teaching of religion,

1 Timothy 6:11

But do you, Servant of God, avoid all this. Aim at righteousness, piety, faith, love, endurance, gentleness.

Titus 2:8-10

let the instruction that you give be sound and above reproach, so that the enemy may be ashamed when he fails to find anything bad to say about us.

Titus 3:8

How true that saying is! And it is on these subjects that I desire you to lay especial stress, so that those who have learned to trust in God may be careful to devote themselves to doing good. Such subjects are excellent in themselves, and of real use to mankind.

1 Peter 5:4

Then, when the Chief Shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades.

Revelation 2:14-15

Yet I have a few things against you--You have among you those who hold to the Teaching of Balaam, who taught Balak to put temptations in the way of the Israelites, so that they should eat idol-offerings and commit licentious acts.

Revelation 2:20

Yet I have this against you--You tolerate the woman Jezebel, who declares that she is a Prophetess, and misleads my servants by her teaching, till they commit licentious acts and eat idol-offerings.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain