Parallel Verses

New American Standard Bible

You have heard that the ancients were told, ‘You shall not commit murder’ and ‘Whoever commits murder shall be liable to the court.’

King James Version

Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

Holman Bible

“You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder, and whoever murders will be subject to judgment.

International Standard Version

"You have heard that it was told those who lived long ago, "You are not to commit murder,' and, "Whoever murders will be subject to punishment.'

A Conservative Version

Ye have heard that it was said to them in old times, Thou shall not murder, and whoever murders will be liable to the judgment.

American Standard Version

Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

Amplified

“You have heard that it was said to the men of old, ‘You shall not murder,’ and ‘Whoever murders shall be guilty before the court.’

An Understandable Version

"You have heard what was said to the people in time's past [Exodus 20:13], 'You must not murder,' and whoever does will be subject to judgment.

Anderson New Testament

You have heard that it was said to the ancients: You shall not kill; and whoever shall kill, shall be liable to the sentence of the judges.

Bible in Basic English

You have knowledge that it was said in old times, You may not put to death; and, Whoever puts to death will be in danger of being judged:

Common New Testament

"You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be liable to judgment.'

Daniel Mace New Testament

Ye have heard that it has been said to the antients, "Thou shalt not kill: and whosoever shall kill, shall be punish'd by the tribunal."

Darby Translation

Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.

Godbey New Testament

You have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not murder; and whosoever may murder shall be in danger of the judgment;

Goodspeed New Testament

"You have heard that the men of old were told 'You shall not murder,' and 'Whoever murders will have to answer to the court.'

John Wesley New Testament

Ye have heard, that it was said to them of old time, Thou shalt do no murder, and whosoever doth murder, shall be liable to the judgment.

Julia Smith Translation

Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill: and whoever should kill shall be subject to judgment:

King James 2000

You have heard that it was said by them of old time, You shall not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

Lexham Expanded Bible

"You have heard that it was said to the {people of old}, 'Do not commit murder,' and 'whoever commits murder will be subject to judgment.'

Modern King James verseion

You have heard that it was said to the ancients, "You shall not kill" --and, "Whoever shall kill shall be liable to the judgment."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye have heard how it was said unto them of the old time, 'Thou shalt not kill; for whosoever killeth shall be in danger of judgment:'

Moffatt New Testament

You have heard how the men of old were told, 'Murder not: whoever murders must come up for sentence,

Montgomery New Testament

"You have heard that it was said to the ancients, "Thou shall not commit murder, and "He who commits murder shall be liable to condemnation by the court;

NET Bible

"You have heard that it was said to an older generation, 'Do not murder,' and 'whoever murders will be subjected to judgment.'

New Heart English Bible

"You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'

Noyes New Testament

Ye have heard that it was said to them of old time, "Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the Judges."

Sawyer New Testament

You have heard that it was said by the ancients, You shall not kill; and whoever kills shall be subject to the judgment.

The Emphasized Bible

Ye have heard, that it was said, to them of olden time, - Thou shalt not commit murder, and, whosoever shall commit murder, shall be, liable, to judgment.

Thomas Haweis New Testament

Ye have heard that it was said to the men of antient times, "Thou shalt do no murder;" and whosoever shall commit murder, shall be liable to the judgment:

Twentieth Century New Testament

You have heard that to our ancestors it was said--'Thou shalt not commit murder,' and 'Whoever commits murder shall be liable to answer for it to the Court.'

Webster

Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the judgment:

Weymouth New Testament

"You have heard that it was said to the ancients, 'Thou shalt not commit murder', and whoever commits murder will be answerable to the magistrate.

Williams New Testament

"You have heard that it was said to the men of old, 'You must not murder,' and 'Whoever murders will have to answer to the court.'

World English Bible

"You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'

Worrell New Testament

"Ye heard that it was said to the ancients, 'You shall not kill; and whosoever kills shall be in danger of the judgment.'

Worsley New Testament

Ye have heard, that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; and whosoever committeth murder, shall be liable to the judgment:

Youngs Literal Translation

'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it was said
ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

by them of old time
ἀρχαῖος 
Archaios 
Usage: 9

φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

in danger
ἔνοχος 
Enochos 
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

20 I also tell you, your righteousness must be greater than the scribes and Pharisees or you will not enter into the kingdom of heaven. 21 You have heard that the ancients were told, ‘You shall not commit murder’ and ‘Whoever commits murder shall be liable to the court.’ 22 Now I tell you that everyone who is angry with his brother [without cause] shall be guilty before the court. Whoever speaks to his brother with words of contempt shall receive condemnation before the Sanhedrin [Supreme Court]. Curse your brother and you will be guilty enough to be destroyed by fire, with the burning trash, at the Valley of Hinnom, outside of Jerusalem (Greek: Gehenna).

Cross References

Exodus 20:13

Do not murder.

Deuteronomy 5:17

Do not kill.

Matthew 5:43

You have heard it said, 'You should love your neighbor and hate your enemy.' (Leviticus 19:18)

Matthew 5:27

You have heard it was said, 'You should not commit adultery.'

Matthew 5:33

You were also told that you should keep a promise (oath). Always keep your promises (vows) to Jehovah.

Genesis 9:5-6

I will require your lifeblood as an accounting. I will demand an accounting from every animal. I will demand an accounting from each man for the life of his fellow man.

Exodus 21:12-14

Death is the punishment for murder.

Numbers 35:12

These cities will be places of refuge from any relative who can avenge the death. So anyone accused of murder will not have to die until he has had a trial in front of the community.

Numbers 35:16-21

If any of you uses an iron weapon to kill another person, you are a murderer. Murderers must be put to death.

Numbers 35:30-34

Those accused of murder may be found guilty and put to death only on the evidence of two or more witnesses. The evidence of one witness is not sufficient to support an accusation of murder.

Deuteronomy 16:18

Appoint judges and officers for your tribes in every city Jehovah your God gives you. They are to judge the people fairly.

Deuteronomy 21:7-9

They will answer: 'Our hands did not shed this blood, nor did we see it.

2 Samuel 20:18

She said: There is an old saying: 'Be sure to seek guidance from Abel before doing anything.' That is the way they settle disputes.

1 Kings 2:5-6

Remember what Joab did to me by killing the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. You remember how he murdered them in time of peace. This was revenge for deaths they had caused in time of war. He killed innocent men. I bear the responsibility for what he did. I suffer the consequences.

1 Kings 2:31-32

The king said: Do as he said. Kill him there and bury him in the earth. This will remove the guilt of his senseless murders from my father's family and me.

Job 8:8-10

Ask the former generations and find out what their fathers learned.

Matthew 5:38

You have heard it said, an eye for an eye and a tooth for a tooth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain