Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And, if your right hand is a snare to you, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to the Pit.

New American Standard Bible

If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.

King James Version

And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Holman Bible

And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to go into hell!

International Standard Version

And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away from you. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body go into hell."

A Conservative Version

And if thy right hand causes thee to stumble, cut it off and cast it from thee, for it is advantageous for thee that one of thy body-parts should perish, and not thy whole body be cast into hell.

American Standard Version

And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.

Amplified

If your right hand makes you stumble and leads you to sin, cut it off and throw it away [that is, remove yourself from the source of temptation]; for it is better for you to lose one of the parts of your body than for your whole body to go into hell.

An Understandable Version

And if your right hand is what ensnares you into falling away [from God], cut it off and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to go into hell.

Anderson New Testament

And if your right hand ensnare you, cut it off, and throw it from you; for it is profit able for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.

Bible in Basic English

And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.

Common New Testament

And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than for your whole body to go into hell.

Daniel Mace New Testament

and if thy right hand insnare thee, it is better to saw it off, and to suffer the loss of that single part, than that thy whole body should be thrown into Gehenna.

Darby Translation

And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

Goodspeed New Testament

If your right hand makes you fall, cut it off and throw it away, for you might better lose one part of your body than have it all go down to the pit!

John Wesley New Testament

And if thy right-hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Julia Smith Translation

And if thy right hand give thee cause of offence, cut it off, and cast from thee; for it is profitable to thee, that one of thy members should be destroyed; and not thy whole body should be cast into hell.

King James 2000

And if your right hand causes you to offend, cut it off, and cast it from you: for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.

Lexham Expanded Bible

And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw [it] from you! For it is better for you that one of your limbs be destroyed than your whole body go into hell.

Modern King James verseion

And if your right hand offends you, cut it off and throw it from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Also: if thy right hand offend thee, cut him off, and cast him from thee: better it is that one of thy members perish than that all thy body should be cast into hell.

Moffatt New Testament

And if your right hand is a hindrance to you, cut it off and throw it away: better for you to lose one of your members than to have all your body thrown into Gehenna.

Montgomery New Testament

And if your right hand entices you into sin, cut it off and cast it from you; for it is better for you to lose one of your bodily organs, than to have your whole body go down into the pit.

NET Bible

If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

New Heart English Bible

And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you.[note: idiom meaning to stop doing a sin] For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into hell.

Noyes New Testament

And if thy right hand cause thee to offend, cut it off, and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy members should perish, than that thy whole body should go away into hell.

Sawyer New Testament

And if your right hand offends you, cut it off and cast it from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should go into hell.

The Emphasized Bible

And, if, thy right hand, is causing thee to stumble, cut it off, and cast it from thee, - for it profiteth thee, that, one of thy members, should perish, and not, thy whole body, into gehenna, depart.

Thomas Haweis New Testament

And if thy right hand leads thee to offend, cut it off, and cast it from thee: for it is highly thy interest that one of thy members should be destroyed, and not that thy whole body should be cast into hell.

Webster

And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Weymouth New Testament

And if your right hand is a snare to you, cut it off and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should go into Gehenna.

Williams New Testament

And if your right hand causes you to do wrong, cut it off and put it out of your way, for it is better to have one part of your body suffer loss than to have your whole body go down to the pit.

World English Bible

If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.

Worrell New Testament

"And, if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body go away into Hell.

Worsley New Testament

and if thy right hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy limbs should perish, than that thy whole body should be cast into hell.

Youngs Literal Translation

'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

σέ 
Se 
σοῦ 
Sou 
thee, thou, thy house, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 110
Usage: 241

cut
ἐκκόπτω 
Ekkopto 
Usage: 6

it

Usage: 0

off
ἐκκόπτω 
Ekkopto 
Usage: 6

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

it from
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is profitable
συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
μέλος 
melos 
Usage: 32

μέλος 
melos 
Usage: 32

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:30

References

American

Easton

Fausets

Images Matthew 5:30

Context Readings

The Sermon On The Mount: Adultery And Lust

29 If your right eye is a snare to you, take it out and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it thrown into the Pit. 30  And, if your right hand is a snare to you, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to the Pit. 31 It was also said--'Let any one who divorces his wife serve her with a notice of separation.'


Cross References

Matthew 5:29

If your right eye is a snare to you, take it out and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it thrown into the Pit.

Matthew 11:6

And blessed is the man who finds no hindrance in me."

Matthew 13:21

But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once.

Matthew 16:23

Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."

Matthew 18:6-7

But, if any one puts a snare in the way of one of these lowly ones who believe in me, it would be best for him to be sunk in the depths of the sea with a great millstone hung round his neck.

Matthew 22:13

Then the king said to the attendants 'Tie him hand and foot, and 'put him out into the darkness' outside, where there will be weeping and grinding of teeth.'

Matthew 25:20

The man who had received the three thousand pounds came up and brought three thousand more. 'Sir,' he said, 'you entrusted me with three thousand pounds; look, I have made another three thousand!'

Matthew 26:31

Then Jesus said to them: "Even you will all fall away from me to-night. Scripture says--'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Mark 9:43

If your hand proves a snare to you, cut it off. It would be better for you to enter the Life maimed, than to have both your hands and go into the Pit, into the inextinguishable fire.

Luke 12:5

I will show you of whom you should be afraid. Be afraid of him who, after killing you, has the power to fling you into the Pit. Yes, I say, be afraid of him.

Luke 17:2

It would be good for him if he had been flung into the sea with a mill-stone round his neck, rather than that he should prove a snare to even one of these lowly ones.

Romans 9:33

As Scripture says-'See, I place a Stumbling-block in Zion-- a Rock which shall prove a hindrance; and he who believes in him shall have no cause for shame.'

Romans 14:20-21

Do not undo God's work for the sake of what you eat. Though everything is 'clean,' yet, if a man eats so as to put a stumbling- block in the way of others, he does wrong.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if what I eat makes my Brother fall, rather than make my Brother fall, I will never eat meat again.

Galatians 5:11

If I, Brothers, am still proclaiming circumcision, why am I still persecuted? It seems that the Cross has ceased to be an obstacle!

1 Peter 2:8

and 'a stumbling-block, and a rock which shall prove a hindrance.' They stumble because they do not accept the Message. This was the fate destined for them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain