Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once.

New American Standard Bible

yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

King James Version

Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Holman Bible

Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles.

International Standard Version

but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away.

A Conservative Version

yet he has no root in himself, instead it is temporary. And when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway he is caused to stumble.

American Standard Version

yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.

Amplified

yet he has no [substantial] root in himself, but is only temporary, and when pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles and falls away [abandoning the One who is the source of salvation].

An Understandable Version

but since he has such a shallow root, he lasts for [only] a short while. Then when trouble or persecution comes because of the message, immediately he falls away [from God].

Anderson New Testament

Yet he has no root in himself, but endures for a while; and when affliction or persecution arises on account of the word, he immediately takes offense.

Bible in Basic English

But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts.

Common New Testament

yet he has no root in himself, but endures only for a while. And when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

Daniel Mace New Testament

but having no root in him he has only an occasional faith: for as soon as any oppression or persecution arises upon account of the gospel, he presently relapses.

Darby Translation

but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.

Godbey New Testament

but it has no root in him, but is temporary; and tribulation or persecution arising on account of the word, immediately he is offended.

Goodspeed New Testament

but it takes no real root in him, and lasts only a little while, and when trouble or persecution comes because of the message, he gives it up at once.

John Wesley New Testament

Yet hath he not root in himself, and so endureth but for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, straight-way he is offended.

Julia Smith Translation

And has no root in himself, but is for a time; and there being pressure or expulsion for the word, straightly is he offended.

King James 2000

Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he is offended.

Lexham Expanded Bible

But he does not have a root in himself, but {lasts only a little while}, and [when] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away.

Modern King James verseion

But he has no root in himself, and is temporary. For when tribulation or persecution arises on account of the Word, he immediately stumbles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he falleth.

Moffatt New Testament

he has no root in himself, he does not last, but when the word brings trouble or persecution he is at once repelled.

Montgomery New Testament

"But he has no root in himself; he continues for a time, but when trouble arises, or persecutions, on account of the word, at once he stumbles and falls.

NET Bible

But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

New Heart English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Noyes New Testament

but, having no root within him, endureth only for a time; and when tribulation or persecution ariseth on account of the word, he immediately falleth away.

Sawyer New Testament

but has no root in himself, but is only a temporary [disciple]; and when affliction or persecution arises on account of the word, he is immediately offended.

The Emphasized Bible

yet hath he no root in himself, but is, only for a season, - and, there arising, tribulation or persecution because of the word, straightway, he findeth cause of stumbling.

Thomas Haweis New Testament

hath not really root in himself, but is merely temporary: and when tribulation or persecution ariseth for the word's sake, immediately he is stumbled.

Webster

Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, forthwith he is offended.

Weymouth New Testament

It has struck no root, however, within him. He continues for a time, but when suffering comes, or persecution, because of the Message, he at once stumbles and falls.

Williams New Testament

but it takes no real root in him, and he lasts only a little while, and just as soon as suffering and persecution come for the truth's sake, he at once yields and falls.

World English Bible

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

Worrell New Testament

yet he has not root in himself, but is only temporary; and, when tribulation or persecution arises because of the word, straightway he stumbles.

Worsley New Testament

yet hath he no root in himself, and therefore is but for a short season; and when affliction cometh, or persecution on account of the word, he is as soon disgusted.

Youngs Literal Translation

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

hath he
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ῥίζα 
Rhiza 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πρόσκαιρος 
Proskairos 
Usage: 2

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

by and by
εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals containing Matthew 13:21

References

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

20 By the seed which was sown on rocky places is meant the man who hears the Message, and at once accepts it joyfully; 21  But, as he has no root, he stands for only a short time; and, when trouble or persecution arises on account of the Message, he falls away at once. 22 By the seed which was sown among the brambles is meant the man who hears the Message, but the cares of life and the glamour of wealth completely choke the Message, so that it gives no return.


Cross References

Matthew 11:6

And blessed is the man who finds no hindrance in me."

Matthew 5:10-12

Blessed are those who have been persecuted in the cause of righteousness, for theirs is the Kingdom of Heaven.

Matthew 7:22-23

On 'That Day' many will say to me 'Master, Master, was not it in your name that we taught, and in your name that we drove out demons, and in your name that we did many miracles?'

Matthew 7:26-27

And every one that listens to this teaching of mine and does not act upon it may be compared to a foolish man, who built his house on the sand.

Matthew 10:22

And you will be hated by every one on account of my Name. Yet the man that endures to the end shall be saved.

Matthew 10:37-39

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Matthew 13:6

As soon as the sun had risen, it was scorched, and, having no root, withered away.

Matthew 13:57

These things proved a hindrance to their believing in him; whereupon Jesus said: "A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house."

Matthew 16:24-26

Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.

Matthew 24:9-10

When that time comes, they will give you up to persecution, and will put you to death, and you will be hated by all nations on account of my Name.

Matthew 24:13

Yet the man that endures to the end shall be saved.

Matthew 26:31

Then Jesus said to them: "Even you will all fall away from me to-night. Scripture says--'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Matthew 26:33

"If every one else falls away from you," Peter answered, "I shall never fall away!"

Mark 4:17

But, as they have no root, they stand only for a short time; and so, when trouble or persecution arises on account of the Message, they fall away at once.

Mark 8:34-36

Calling the people and his disciples to him, Jesus said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

Mark 13:12-13

Brother will betray brother to death, and the father his child; and children will turn against their parents, and cause them to be put to death;

Luke 8:13

By the seed which fell upon the rock are meant those who, as soon as they hear the Message, welcome it joyfully; but they have no root, and believe it only for a time, and, when the time of temptation comes, they draw back.

Luke 9:23-25

And to all present he said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross daily, and follow me.

Luke 14:26-33

"If any man comes to me and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yes and his very life, he can be no disciple of mine.

Luke 21:12-18

Before all this, they will lay hands on you and persecute you, and they will betray you to Synagogues and put you in prison, when you will be brought before kings and governors for the sake of my Name.

John 6:26

"In truth I tell you," answered Jesus, "it is not on account of the signs which you saw that you are looking for me, but because you had the bread to eat and were satisfied.

John 6:61-65

But Jesus, aware that his disciples were murmuring about it, said to them:

John 6:70-71

"Did not I myself choose you to be the Twelve?" replied Jesus; "and yet, even of you, one is playing the 'Devil's' part."

John 12:25-26

He who loves his life loses it; while he who hates his life in the present world shall preserve it for Immortal Life.

John 15:5-7

I am the Vine, you are the branches. He that remains united to me, while I remain united to him--he bears fruit plentifully; for you can do nothing apart from me.

Acts 8:21-23

You have no share or part in our Message, for your 'heart is not right with God.'

Romans 2:7

To those who, by perseverance in doing good, aim at glory, honor, and all that is imperishable, he will give Immortal Life;

Galatians 5:6

If a man is in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.

Galatians 6:12

Those who wish to appear to advantage in regard to outward observances are the very people who are trying to compel you to be circumcised; and they do it only to avoid being persecuted for the cross of Jesus, the Christ.

Galatians 6:15

For neither is circumcision nor the omission of it anything; but a new nature is everything.

Ephesians 3:17

So that the Christ, through your faith, may make his home within your hearts in love; And I pray that you, now firmly rooted and established, may, with all Christ's People,

Philippians 1:6

For of this I am confident, that he who began a good work in you will complete it in readiness for the Day of Jesus Christ.

2 Timothy 1:15

You know, of course, that all our friends in Roman Asia turned their backs on me, and among them Phygellus and Hermogenes.

2 Timothy 4:10

for Demas, in his love for the world, has deserted me. He has gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.

Hebrews 10:35-39

Do not, therefore, abandon the confidence that you have gained, for it has a great reward awaiting it.

1 Peter 1:5

for you who, through faith, are being guarded by the power of God, awaiting a Salvation that is ready to be revealed in the last days.

2 Peter 1:8-9

For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.

1 John 2:19-20

From us, it is true, they went out, but they had never belonged to us; for, if they had belonged to us, they would have remained among us. They left us that it might be made clear that they do not, any of them, belong to us.

Revelation 2:13

I know where you dwell, where the Throne of Satan stands. And yet you hold to my Name, and you did not disown my Faith even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death among you where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain