Parallel Verses

Williams New Testament

And do not let us be subjected to temptation, but save us from the evil one.

New American Standard Bible

‘And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.’]

King James Version

And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

Holman Bible

And do not bring us into temptation,
but deliver us from the evil one.
[For Yours is the kingdom and the power
and the glory forever. Amen.]

International Standard Version

And never bring us into temptation, but deliver us from the evil one.'

A Conservative Version

And bring us not into temptation, but deliver us from evil, because from thee is the kingdom and the power and the glory into the ages. Truly.

American Standard Version

And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Amplified


‘And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’

An Understandable Version

And do not allow us to fall under temptation, but deliver us from [being harmed by] the evil one.'

Anderson New Testament

And lead us not into temptation, but deliver us from the Evil One.

Bible in Basic English

And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One.

Common New Testament

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.'

Daniel Mace New Testament

and let us not be left under temptation, but deliver us from the evil one."

Darby Translation

and lead us not into temptation, but save us from evil.

Godbey New Testament

lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Goodspeed New Testament

And do not subject us to temptation, But save us from the evil one.'

John Wesley New Testament

And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.

Julia Smith Translation

And thou shouldst not lead us into temptation, but deliver thou us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

King James 2000

And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For yours is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

Lexham Expanded Bible

And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.

Modern King James verseion

And lead us not into temptation, but deliver us from the evil. For Yours is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lead us not into temptation: but deliver us from evil, For thine is the kingdom and the power, and the glory for ever. Amen.

Moffatt New Testament

and lead us not into temptation but deliver us from evil.'

Montgomery New Testament

And lead us not into temptation, but deliver us from the Evil One; For thine is the kingdom and the power and the glory. Amen.

NET Bible

And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.

New Heart English Bible

Let us not come into temptation, but deliver us from the evil one.'

Noyes New Testament

and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Sawyer New Testament

and bring us not into trial, but deliver us from evil.

The Emphasized Bible

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

Thomas Haweis New Testament

And lead us not into temptation; but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen!

Twentieth Century New Testament

And take us not into temptation, but deliver us from Evil.'

Webster

And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

Weymouth New Testament

and bring us not into temptation, but rescue us from the Evil one.'

World English Bible

Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.'

Worrell New Testament

And bring us not into temptation but deliver us from the evil one.'

Worsley New Testament

and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one: for thine is the kingdom, and the power, and the glory for ever. Amen."

Youngs Literal Translation

And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory -- to the ages. Amen.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσφέρω 
Eisphero 
Usage: 5

us
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170
Usage: 170

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

Devotionals

Devotionals about Matthew 6:13

Devotionals containing Matthew 6:13

Images Matthew 6:13

Context Readings

The Model Prayer

12 And forgive us our debts, as we have forgiven our debtors. 13  And do not let us be subjected to temptation, but save us from the evil one. 14 "For if you forgive others their shortcomings your heavenly Father will forgive you, too.



Cross References

1 Corinthians 10:13

No temptation has taken hold of you but what is common to human nature. And God is to be trusted not to let you be tempted beyond your strength, but when temptation comes, to make a way out of it, so that you can bear up under it.

John 17:15

I am not asking you to take them out of the world, but to keep them from the evil in it.

John 17:15

I am not asking you to take them out of the world, but to keep them from the evil in it.

Matthew 26:41

You must all keep watching and praying that you may not be exposed to temptation. Man's spirit is willing but human nature is weak."

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9-26

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9-8

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9-13

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9-35

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

2 Peter 2:9

surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,

Matthew 5:37

But your way of speaking must be a simple 'Yes' or 'No.' Anything beyond this comes from the evil one.

Matthew 6:10

Your kingdom come. Your will be done on earth as it is done in heaven.

Matthew 28:20

and teach them to practice all the commands that I have given you. And I myself will surely be with you all the days, down to the very close of an age."

Luke 22:31-46

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

1 Corinthians 14:16

how is the man who occupies the place of the illiterate to say "Amen" to your thanksgiving? For he does not know what you are saying.

2 Corinthians 1:20

But with Him it is always "Yes," for, as many as the promises of God may be, through Him they are always "Yes." This is why our "Amen" through Him is for the glory of God when spoken by us.

2 Corinthians 12:7-9

So, to keep me from being over-elated, there was sent upon me a physical disease, sharp as a piercing stake, a messenger of Satan, to continue afflicting me, and so to keep me, I repeat, from being over-elated.

Galatians 1:4

who gave Himself for our sins, to save us from the present wicked world in accordance with the will of our God and Father;

1 Thessalonians 1:10

and to wait for the coming from heaven of His Son, whom He raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.

2 Thessalonians 3:3

But the Lord is to be trusted, and He will give you strength and guard you from the evil one.

1 Timothy 1:17

To the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.

1 Timothy 6:15-17

which will be brought about in His own time by the blessed, only Sovereign, the King of kings, the Lord of lords,

2 Timothy 4:17-18

But the Lord stood by me and gave me strength, so that the message preached by me might have its full effect and all the heathen might hear it. So I was rescued from the lion's jaws.

Hebrews 2:14-15

Since then the children mentioned share our mortal nature, He too took on Himself a full share of the same, in order that He by His death might put a stop to the power of him who has the power of death, that is, the devil,

Hebrews 11:36

Still others stood the test of taunts and tortures, and even chains and prisons.

1 Peter 5:8

Be calm and alert. Your opponent the devil is always prowling about like a roaring lion, trying to devour you.

1 John 3:8

Whoever practices sin belongs to the devil, because the devil has practiced sin from the beginning. This is why the Son of God appeared, to undo the devil's works.

1 John 5:18-19

We know that no one who is born of God makes a practice of sinning, but the Son who was born of God continues to keep him, and the evil one cannot touch him.

Revelation 1:18

yea, the ever-living One. I once was dead, but now I live forever and ever. I carry the keys of death and the underworld.

Revelation 2:10

Do not be so afraid of what you are to suffer. See! The devil is going to throw some of you into prison to be tested there and for ten days to suffer pressing troubles. Each one of you must prove to be faithful, even if you have to die, and I will give you the crown of life.

Revelation 3:10

Because you have kept my message with the patient endurance that I give you, I also will keep you from the time of testing that is about to come upon the whole world, to test the inhabitants of the earth.

Revelation 3:14

"To the messenger of the church in Laodicea write: 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks as follows:

Revelation 5:13

Then I heard every creature in heaven, on earth, underneath the earth, and on the sea, and all that they contain, say: "Blessing, honor, glory, and power be to Him who is seated on the throne and to the Lamb forever."

Revelation 7:14-17

I answered him, "You know, my lord." He said to me: "These are the people who are coming through the great persecution, who have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

Revelation 19:1

After this I heard something like the loud shout of a great multitude in heaven, saying: "Praise the Lord! Salvation, glory, and power belong to our God,

Revelation 19:4

Then the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, "Amen! Praise the Lord!"

Revelation 21:4

and He will wipe every tear from their eyes. There will be no death any longer, no sorrow, no crying, no pain. The first order of things has passed away."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain