Parallel Verses

New American Standard Bible

so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

King James Version

That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

Holman Bible

so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

International Standard Version

so that your giving may be done in secret. And your Father who sees in secret will reward you."

A Conservative Version

so that thy charity may be in secret. And thy Father who sees in secret will himself reward thee in the open.

American Standard Version

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Amplified

so that your charitable acts will be done in secret; and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

An Understandable Version

so that your giving to poor people may be done secretly. Then your Father, who sees what is done secretly, will pay you back.

Anderson New Testament

that your charitable deeds may be in secret; and. your Father, who sees in secret, himself will reward you openly.

Bible in Basic English

So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

Common New Testament

so that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

Daniel Mace New Testament

that your alms may be secret: and your father who sees your secret actions, shall reward you.

Darby Translation

so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee.

Godbey New Testament

in order that thine alms may be in secret: and thy Father who sees in secret will reward thee openly.

Goodspeed New Testament

so that your charity may be secret, and your Father who sees what is secret will reward you.

John Wesley New Testament

That thy alms may be in secret, and thy father who seeth in secret, shall reward thee openly.

Julia Smith Translation

That thine alms might be in secret; and thy Father, who seeing in secret, shall give back to thee openly.

King James 2000

That your alms may be in secret: and your Father who sees in secret himself shall reward you openly.

Lexham Expanded Bible

in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Modern King James verseion

so that your merciful deeds may be in secret. And your Father who sees in secret Himself shall reward you openly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thine alms may be secret: and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly.

Moffatt New Testament

so as to keep your alms secret; then your Father who sees what is secret will reward you openly.

Montgomery New Testament

"so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly.

NET Bible

so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

New Heart English Bible

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you.

Noyes New Testament

that thine alms may be in secret; and thy Father, who seeth in secret, will reward thee.

Sawyer New Testament

that your charity may be in secret; and your Father who sees in secret shall reward you.

The Emphasized Bible

that thine alms may be in secret, - and, thy Father, who seeth in secret, will give it back to thee.

Thomas Haweis New Testament

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret, will himself reward thee openly.

Twentieth Century New Testament

So that your charity may be secret; and your Father, who sees what is in secret, will recompense you.

Webster

That thy alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself will reward thee openly.

Weymouth New Testament

that your charities may be in secret; and then your Father--He who sees in secret--will recompense you.

Williams New Testament

so that your deed of charity may be secret, and your Father who sees what is secret will reward you.

World English Bible

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

Worrell New Testament

that your alms may be in secret; and your Father, Who seeth in secret, will recompense you.

Worsley New Testament

that thine alms may be in secret, and thy Father, who seeth in secret, will himself reward thee openly.

Youngs Literal Translation

that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἐλεημοσύνη 
Eleemosune 
Usage: 8

may be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

κρυπτός 
Kruptos 
κρυπτός 
Kruptos 
Usage: 8
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85


Usage: 0

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: Charitable Giving

3 When you give gifts, do not let your left hand know what your right hand is doing. 4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. 5 Do not pray like the hypocrites! They want everyone to see them in the houses of worship and on the street corners. I assure you they have been paid in full.


Cross References

Matthew 6:6

Go to your room and close the door. Privately pray to your Father. When your Father sees you he will reward you.

Matthew 6:18

That way, men may not see that you are fasting. Your Father knows in secret and will reward you.

Jeremiah 17:10

I, Jehovah, search the heart and examine the mind (inner man). I give to each man according to his ways, according to the results of his deeds.

Psalm 44:21

would God not find out, since he knows the secrets in our hearts?

Jeremiah 23:24

Can a man hide himself in hiding places so I do not see him? asks Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? Declares Jehovah.

Hebrews 4:13

Nothing in all creation is hidden from God. All things are uncovered and laid bare before him. We must account to him. (Romans 2:16; 14:12)

Revelation 2:23

I will kill her children with deadly plague. Then all the congregations will know that I am the one who searches hearts and minds. I will reward each of you for what you have done.

1 Samuel 2:30

Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me.

Psalm 17:3

You have probed my heart. You have confronted me at night. You have tested me like silver, but you found nothing wrong. I have decided that my mouth will not sin.

Psalm 139:1-3

([Psalm of David]) O Jehovah, you have searched me and you know me.

Psalm 139:12

Even the darkness is not dark to you. And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to you.

Matthew 10:42

And whoever gives a drink of cold water to one of these little ones because he is a disciple, truly, I say to you, he will not lose his reward.

Matthew 25:34-40

The King will say to those on his right hand: 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 8:17

Nothing is hidden that will not be revealed. Nothing is secret that will not be made known and come to light.

Luke 14:14

You will be blessed because they are not able to pay you back. God will repay you on the day the good people rise from death.

1 Corinthians 4:5

Do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and make apparent the counsels of the hearts. Then each man's praise will come from God.

Jude 1:24

Now to him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish with exceeding joy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain