Parallel Verses
Moffatt New Testament
Many, I tell you, will come from east and west and take their places beside Abraham, Isaac, and Jacob in the Realm of heaven,
New American Standard Bible
King James Version
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Holman Bible
International Standard Version
I tell all of you, many will come from east and west and will feast with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom from heaven.
A Conservative Version
And I say to you, that many will come from east and west, and will sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens,
American Standard Version
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
Amplified
An Understandable Version
And I [also] say to you, that many people will come from the east and the west and will sit down with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
Anderson New Testament
I also say to you, That many shall come from the east and the west, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven;
Bible in Basic English
And I say to you that numbers will come from the east and the west, and will take their seats with Abraham and Isaac and Jacob, in the kingdom of heaven:
Common New Testament
I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
Daniel Mace New Testament
and I declare unto you, that many shall come from the east and from the west, and shall sit at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the heavenly kingdom.
Darby Translation
But I say unto you, that many shall come from the rising and setting sun, and shall lie down at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens;
Godbey New Testament
And I say unto you, that many will come from the east and from the west, and sit up with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens:
Goodspeed New Testament
And I tell you, many will come from the east and from the west and take their places at the feast with Abraham, Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven,
John Wesley New Testament
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
Julia Smith Translation
And I say to you, That many shall come from the sunrising and the descents, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens.
King James 2000
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Lexham Expanded Bible
But I say to you that many will come from east and west and {be seated at the banquet} with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
Modern King James verseion
And I say to you that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I say therefore unto you, That many shall come from the east and west, and shall rest with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven;
Montgomery New Testament
"I tell you that many will come from the east and from the west, and sit down with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
NET Bible
I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,
New Heart English Bible
And I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,
Noyes New Testament
And I say to you, that many will come from the east and the west, and recline at table with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
Sawyer New Testament
and I tell you that many shall come from the East and from the West, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,
The Emphasized Bible
But I say unto you, Many from east and west, will have come, and shall recline with Abraham and Isaac and Jacob, in the kingdom of the heavens;
Thomas Haweis New Testament
And I say unto you, That many shall come from the east and from the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
Twentieth Century New Testament
Yes, and many will come in from East and West and take their places beside Abraham, Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven;
Webster
And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
Weymouth New Testament
And I tell you that many will come from the east and from the west and will recline at table with Abraham, Isaac and Jacob in the Kingdom of the Heavens,
Williams New Testament
I tell you, many will come from the east and from the west and take their seats at the feast with Abraham and Isaac and Jacob, 'in the kingdom of heaven,
World English Bible
I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,
Worrell New Testament
And I say to you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven;
Worsley New Testament
but I tell you, that many shall come from the east and from the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven;
Youngs Literal Translation
and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,
Themes
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
isaac » The miraculous son of abraham » His devoutness
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
the Miracles of Christ » Centurion's servant healed
Multitude » Heavenly, redeemed
Prayer » Answered » Centurion for his servant
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Anaklino
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:11
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
10 When Jesus heard that, he marvelled; "I tell you truly," he said to his followers, "I have never met faith like this anywhere in Israel. 11 Many, I tell you, will come from east and west and take their places beside Abraham, Isaac, and Jacob in the Realm of heaven, 12 while the sons of the Realm will pass outside, into the darkness; there men will wail and gnash their teeth."
Cross References
Luke 13:28-29
There you will wail and gnash your teeth, to see Abraham, Isaac, Jacob and all the prophets inside the Realm of God and yourselves put outside.
Ephesians 3:6
namely, that in Christ Jesus the Gentiles are co-heirs, companions, and co-partners in the Promise.
Matthew 3:2
"Repent, the Reign of heaven is near."
Matthew 24:31
He will despatch his angels with a loud trumpet call to muster his elect from the four winds, from the verge of heaven to the verge of earth.
Luke 12:37
Blessed are those servants whom the lord and master finds awake when he comes! I tell you truly, he will gird himself, make them recline at table, and come forward to wait on them.
Luke 14:23-24
the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.
Luke 16:22
Now it happened that the poor man died, and he was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man died too, and was buried.
Acts 10:45
Now the Jewish believers who had accompanied Peter were amazed that the gift of the holy Spirit had actually been poured out on the Gentiles ??46 for they heard them speak with 'tongues' and magnify God. At this Peter asked,
Acts 11:18
On hearing this they desisted and glorified God, saying, "So God has actually allowed the Gentiles to repent and live!"
Acts 14:22
strengthening the souls of the disciples, encouraging them to hold by the faith, and telling them that "we have to get into the Realm of God through many a trouble."
Acts 14:27
On their arrival they gathered the church together and reported how God had been with them, what he had done, and how he had opened a door into faith for the Gentiles.
Romans 15:9-13
and also in order that the Gentiles should glorify God for His mercy ??as it is written, Therefore will I offer praise to Thee among the Gentiles, and sing to thy name;
1 Corinthians 6:9
What! do you not know that the wicked will not inherit the Realm of God? Make no mistake about it; neither the immoral nor idolaters nor adulterers nor catamites nor sodomites
1 Corinthians 15:20
But it is not so! Christ did rise from the dead, he was the first to be reaped of those who sleep in death.
Galatians 3:28-29
There is no room for Jew or Greek, there is no room for slave or freeman, there is no room for male and female; you are all one in Christ Jesus.
Ephesians 2:11-14
Remember, then, that once upon a time you Gentiles in the flesh, who are called 'the Uncircumcision' by that so-called 'Circumcision' which is itself the product of human hands in the flesh ??12 remember you were in those days outside Christ, aliens to the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the Promise, devoid of hope and God within the world.
Colossians 3:11
In it there is no room for Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free man; Christ is everything and everywhere.
2 Thessalonians 1:5
They are proof positive of God's equity; you are suffering for the realm of God, and he means to make you worthy of it ??6 since God considers it but just to repay with trouble those who trouble you,
Revelation 3:20-21
Lo, I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door, I will come in and sup with him, and he with me.
Revelation 7:6
[Relocated to follow vs 8] twelve thousand from the tribe of Asher, twelve thousand from the tribe of Naphtali, twelve thousand sealed from the tribe of Manasseh.