Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and saying, "Lord, my slave is lying paralyzed in my house, terribly tormented!"
New American Standard Bible
and saying, “
King James Version
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Holman Bible
“Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony!”
International Standard Version
"Sir, my servant is lying at home paralyzed and in terrible pain."
A Conservative Version
and saying, Lord, my boy has been laid down in the house, paralyzed, extremely tormented.
American Standard Version
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Amplified
and saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, with intense and terrible, tormenting pain.”
An Understandable Version
"Sir, my slave-boy is at home sick in bed with a paralyzing disease and in serious pain."
Anderson New Testament
and saying: Lord, my servant lies in my house, palsied, fearfully afflicted.
Bible in Basic English
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.
Common New Testament
and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress."
Daniel Mace New Testament
saying, Lord, my servant lies sick at home grievously afflicted with the palsy,
Darby Translation
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
Godbey New Testament
and saying; Lord, my servant lies in the house paralyzed, terribly tormented.
Goodspeed New Testament
saying, "My servant, sir, is lying sick with paralysis at my house, in great distress."
John Wesley New Testament
beseeching him, and saying, Lord, my servant lieth in the house, ill of the palsy, grievously tormented.
Julia Smith Translation
And saying, Lord, my servant has been laid up in the house a paralytic, being grievously tormented.
King James 2000
And saying, Lord, my servant lies at home sick, a paralytic, grievously tormented.
Modern King James verseion
and saying, Lord, my son lies at home paralyzed and grievously tormented.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained."
Moffatt New Testament
saying, "Sir, my servant is lying ill at home with paralysis, in terrible agony."
Montgomery New Testament
saying, "Lord, my slave at home is lying ill with paralysis, in terrible agony."
NET Bible
"Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible anguish."
New Heart English Bible
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."
Noyes New Testament
and saying, Lord, my servant lieth at home palsied, sorely tormented.
Sawyer New Testament
and saying; Lord, my servant lies sick in my house with paralysis, exceedingly distressed.
The Emphasized Bible
and saying, Lord! my servant, is laid prostrate in the house, a paralytic, fearfully tortured.
Thomas Haweis New Testament
and saying, My servant is lying in the house paralytic, terribly tormented with pain.
Twentieth Century New Testament
"Sir," he said, "my manservant is lying ill at my house with a stroke of paralysis, and is suffering terribly."
Webster
And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented.
Weymouth New Testament
"Sir," he said, "my servant at home is lying ill with paralysis, and is suffering great pain."
Williams New Testament
"Lord, my servant-boy is at home bedridden with paralysis and suffering terrible tortures!"
World English Bible
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."
Worrell New Testament
and saying, "Lord, my boy has been prostrated in my house, a paralytic, fearfully afflicted."
Worsley New Testament
my servant lieth in my house ill of the palsy, grievously afflicted:
Youngs Literal Translation
and saying, 'Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,'
Themes
Care » Causes of » Servant's ills
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Diseases » Disease, different forms of » Palsy
Diseases » Mentioned in scripture » Palsy
Family » Cares » Servant's ills
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
intercession » Intercessory prayer, examples of » Man's with Christ, examples of
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:6
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
5 Now [when] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6 and saying, "Lord, my slave is lying paralyzed in my house, terribly tormented!" 7 And he said to him, "I will come [and] heal him."
Names
Cross References
Matthew 4:24
And a report about him went out {throughout} Syria, and they brought to him all those {who were sick} with various diseases and afflicted by torments, demon-possessed and epileptics and paralytics, and he healed them.
Job 31:13-14
"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,
Matthew 9:2
And behold, they brought to him a paralytic lying on a stretcher, and [when] Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Have courage, child, your sins are forgiven."
Mark 2:3-12
And they came bringing to him a paralytic, carried by four [of them].
Acts 8:7
For many of those who had unclean spirits, they were coming out [of them], crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed.
Acts 9:33
And he found there a certain man {named} Aeneas who was paralyzed, who had been lying on a mat for eight years.
Acts 10:7
And when the angel who spoke to him departed, he summoned two of the household slaves and a devout soldier from those who attended him,
Colossians 3:11
where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, [or] free, but Christ [is] all, and in all.
Colossians 4:1
Masters, grant your slaves justice and fairness, knowing that you also have a master in heaven.
1 Timothy 6:2
And those who have believing masters must not look down on [them] because they are brothers, but rather they must serve, because those who benefit by their service are believers and dearly loved.