Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained."
New American Standard Bible
and saying, “
King James Version
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Holman Bible
“Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony!”
International Standard Version
"Sir, my servant is lying at home paralyzed and in terrible pain."
A Conservative Version
and saying, Lord, my boy has been laid down in the house, paralyzed, extremely tormented.
American Standard Version
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Amplified
and saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, with intense and terrible, tormenting pain.”
An Understandable Version
"Sir, my slave-boy is at home sick in bed with a paralyzing disease and in serious pain."
Anderson New Testament
and saying: Lord, my servant lies in my house, palsied, fearfully afflicted.
Bible in Basic English
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.
Common New Testament
and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress."
Daniel Mace New Testament
saying, Lord, my servant lies sick at home grievously afflicted with the palsy,
Darby Translation
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
Godbey New Testament
and saying; Lord, my servant lies in the house paralyzed, terribly tormented.
Goodspeed New Testament
saying, "My servant, sir, is lying sick with paralysis at my house, in great distress."
John Wesley New Testament
beseeching him, and saying, Lord, my servant lieth in the house, ill of the palsy, grievously tormented.
Julia Smith Translation
And saying, Lord, my servant has been laid up in the house a paralytic, being grievously tormented.
King James 2000
And saying, Lord, my servant lies at home sick, a paralytic, grievously tormented.
Lexham Expanded Bible
and saying, "Lord, my slave is lying paralyzed in my house, terribly tormented!"
Modern King James verseion
and saying, Lord, my son lies at home paralyzed and grievously tormented.
Moffatt New Testament
saying, "Sir, my servant is lying ill at home with paralysis, in terrible agony."
Montgomery New Testament
saying, "Lord, my slave at home is lying ill with paralysis, in terrible agony."
NET Bible
"Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible anguish."
New Heart English Bible
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."
Noyes New Testament
and saying, Lord, my servant lieth at home palsied, sorely tormented.
Sawyer New Testament
and saying; Lord, my servant lies sick in my house with paralysis, exceedingly distressed.
The Emphasized Bible
and saying, Lord! my servant, is laid prostrate in the house, a paralytic, fearfully tortured.
Thomas Haweis New Testament
and saying, My servant is lying in the house paralytic, terribly tormented with pain.
Twentieth Century New Testament
"Sir," he said, "my manservant is lying ill at my house with a stroke of paralysis, and is suffering terribly."
Webster
And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented.
Weymouth New Testament
"Sir," he said, "my servant at home is lying ill with paralysis, and is suffering great pain."
Williams New Testament
"Lord, my servant-boy is at home bedridden with paralysis and suffering terrible tortures!"
World English Bible
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."
Worrell New Testament
and saying, "Lord, my boy has been prostrated in my house, a paralytic, fearfully afflicted."
Worsley New Testament
my servant lieth in my house ill of the palsy, grievously afflicted:
Youngs Literal Translation
and saying, 'Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,'
Themes
Care » Causes of » Servant's ills
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Diseases » Disease, different forms of » Palsy
Diseases » Mentioned in scripture » Palsy
Family » Cares » Servant's ills
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
intercession » Intercessory prayer, examples of » Man's with Christ, examples of
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:6
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
5 When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a certain Centurion, and besought him, 6 saying, "Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained." 7 And Jesus said unto him, "I will come and heal him."
Names
Cross References
Matthew 4:24
And his fame spread abroad throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and gripings, and them that were possessed with devils and those which were lunatic and those that had the palsy: and he healed them.
Job 31:13-14
Did I ever think scorn to do right unto my servants and maidens, when they had any matter against me?
Matthew 9:2
And, lo, they brought unto him a man sick of the palsy, lying in his bed: and when Jesus saw the faith of them, he said to the sick of the palsy, "Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee."
Mark 2:3-12
And there came unto him, that brought one sick of the palsy, borne of four men:
Acts 8:7
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed of them. And many taken with palsies, and many that halted, were healed.
Acts 9:33
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years sick of the palsy.
Acts 10:7
When the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him,
Colossians 3:11
Where is neither gentile nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarous or Scythian, bond or free: But Christ is all in all things.
Colossians 4:1
Ye masters do unto your servants that which is just and equal, seeing ye know that ye have also a master in heaven.
1 Timothy 6:2
See that they which have believing masters despise them not because they are brethren: but so much the rather do service, forasmuch as they are believing and beloved and partakers of the benefits. These things teach and exhort.