Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

When the Pharisees saw this, they said to his disciples: "Why does your Teacher eat in the company of tax-gatherers and outcasts?"

New American Standard Bible

When the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?”

King James Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

Holman Bible

When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”

International Standard Version

The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

A Conservative Version

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?

American Standard Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?

Amplified

When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?”

An Understandable Version

And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?"

Anderson New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples: "Why does your teacher eat with publicans and sinners?

Bible in Basic English

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master take food with tax-farmers and sinners?

Common New Testament

And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Daniel Mace New Testament

which the Pharisees observing, why, said they to his disciples, is your master so familiar with publicans and such loose people?

Darby Translation

And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?

Godbey New Testament

And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners?

Goodspeed New Testament

And the Pharisees observed it, and they said to his disciples, "Why does your master eat with tax-collectors and irreligious people?"

John Wesley New Testament

And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinners?

Julia Smith Translation

And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?

King James 2000

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?

Lexham Expanded Bible

And [when they] saw [it], the Pharisees began to say to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Modern King James verseion

And when the Pharisees saw, they said to His disciples, Why does your master eat with tax-collectors and sinners?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the Pharisees saw that, they said unto his disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"

Moffatt New Testament

So when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with taxgatherers and sinners?"

Montgomery New Testament

When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"

NET Bible

When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

New Heart English Bible

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"

Noyes New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your teacher eat with the publicans and sinners?

Sawyer New Testament

And when the Pharisees saw them they said to his disciples, Why does your teacher eat with publicans and sinners?

The Emphasized Bible

And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, - Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners?

Webster

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

Weymouth New Testament

The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?"

Williams New Testament

And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax-collectors and notorious sinners?"

World English Bible

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Worrell New Testament

And the Pharisees, seeing it, said to His disciples, Why is your Teacher eating with the tax-collectors and sinners?"

Worsley New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners?

Youngs Literal Translation

and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it, they said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

τελώνης 
Telones 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

10 And, later on, when he was at table in the house, a number of tax-gatherers and outcasts came in and took their places at table with Jesus and his disciples. 11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples: "Why does your Teacher eat in the company of tax-gatherers and outcasts?" 12 On hearing this, Jesus said: "It is not those who are in health that need a doctor, but those who are ill.


Cross References

Matthew 11:19

And now that the Son of Man has come, eating and drinking, they are saying 'Here is a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and outcasts!' And yet Wisdom is vindicated by her actions."

Luke 5:30

The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus."

Mark 2:16

When the Teachers of the Law belonging to the party of the Pharisees saw that he was eating in the company of such people, they said to his disciples: "He is eating in the company of tax- gatherers and outcasts!"

Galatians 2:15

We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.

Galatians 2:15

We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.

Mark 9:14-16

When they came to the other disciples, they saw a great crowd round them, and some Teachers of the Law arguing with them.

Luke 15:1-2

The tax-gatherers and the outcasts were all drawing near to Jesus to listen to him;

Luke 19:7

On seeing this, every one began to complain: "He has gone to stay with a man who is an outcast."

1 Corinthians 5:9-11

I told you, in my letter, not to associate with immoral people- -

Hebrews 5:2

And he is able to sympathize with the ignorant and deluded, since he is himself subject to weakness,

2 John 1:10

If any one comes to you and does not bring this Teaching, do not receive him into your house or welcome him;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain