Parallel Verses

New American Standard Bible

But when Jesus heard this, He said, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.

King James Version

But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Holman Bible

But when He heard this, He said, “Those who are well don’t need a doctor, but the sick do.

International Standard Version

When Jesus heard that, he said, "Healthy people don't need a physician, but sick people do.

A Conservative Version

But Jesus having heard it, he said to them, Those who are strong have no need of a physician, but those who fare badly.

American Standard Version

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Amplified

But when Jesus heard this, He said, “Those who are healthy have no need for a physician, but [only] those who are sick.

An Understandable Version

When Jesus heard this, He said, "People who are healthy do not need a doctor; but [only] sick people do.

Anderson New Testament

When Jesus heard it, he said to them: Those who are in health have no need of a physician, but those who are sick.

Bible in Basic English

But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Common New Testament

But when Jesus heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

Daniel Mace New Testament

Jesus hearing that, said to them, they that are in health don't want a physician, but they that are sick.

Darby Translation

But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.

Godbey New Testament

And Jesus hearing said to them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Goodspeed New Testament

But he heard it, and said, "It is not well people but the sick who have to have the doctor!

John Wesley New Testament

But Jesus hearing it, said to them, They that are whole need not a physician, but they that are sick.

Julia Smith Translation

And Jesus having heard, said to them, They being strong have no need of a physician, but they having evils.

King James 2000

But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Lexham Expanded Bible

And [when he] heard [it], he said, "Those who are healthy do not have need of a physician, but those {who are sick}.

Modern King James verseion

But when Jesus heard, He said to them, The ones who are whole do not need a physician, but the ones who are sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus heard that, he said unto them, "The whole need not the physician, but they that are sick.

Moffatt New Testament

When Jesus heard it he said, "Those who are strong have no need of a doctor, but those who are ill.

Montgomery New Testament

"It is not those who are well," said Jesus, when he heard this, "but the sick, who need a doctor.

NET Bible

When Jesus heard this he said, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do.

New Heart English Bible

When he heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Noyes New Testament

But when he heard that, he said, They who are well do not need a physician, but they who are sick.

Sawyer New Testament

And hearing it he said, The well need not a physician, but the sick.

The Emphasized Bible

And, he, hearing it, said, - No need have the strong, of a physician, but they who are sick.

Thomas Haweis New Testament

But Jesus hearing it, said unto them, They who are in the vigour of health have no need of the physician, but they who have illness.

Twentieth Century New Testament

On hearing this, Jesus said: "It is not those who are in health that need a doctor, but those who are ill.

Webster

But when Jesus heard that, he said to them, They that are in health need not a physician, but they that are sick.

Weymouth New Testament

He heard the question and replied, "It is not men in good health who require a doctor, but the sick.

Williams New Testament

And when He heard it, He said, "It is not well, but sick people that have to send for a doctor.

World English Bible

When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Worrell New Testament

And Jesus, hearing it, said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are ill.

Worsley New Testament

But Jesus hearing them, said unto them, They that are in health need not a physician, but they that are ill: go therefore and learn what that means,

Youngs Literal Translation

And Jesus having heard, said to them, 'They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

that, he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἰατρός 
Iatros 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Prayers for Matthew 9:12

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

11 When the Pharisees saw it, they asked his disciples: Why does your Teacher eat with the tax collectors and sinners? 12 But when Jesus heard this, He said, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick. 13 You should learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice'; for I came, not to call the righteous, but sinners.

Cross References

Mark 2:17

Jesus heard this. He said to them: Those who are well have no need of a medical man but those who are ill do. I have come to care for sinners not the upright.

Luke 5:31

Jesus answered them: Those who have good health do not need a physician. The sick do.

Revelation 3:17-18

You say, I am rich and have become wealthy and have need of nothing." You do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked.

Psalm 6:2

Be merciful to me, Jehovah, for I am faint. O Jehovah, heal me, for my bones are in agony.

Psalm 41:4

I said: O Jehovah, be gracious to me! Heal me for I have sinned against you.

Psalm 147:3

He is the healer of the brokenhearted. He is the one who bandages their wounds.

Jeremiah 17:14

Heal me, O Jehovah, and I will be healed! Save me and I will be saved! For you are my song of praise.

Jeremiah 30:17

I will restore your health and heal your wounds, proclaims Jehovah. People call you an outcast: 'Zion, no one cares for you.'

Jeremiah 33:6

However I will heal this city and restore it to health. I will heal its people, and I will give them peace and security.

Hosea 14:4

I will heal their apostasy! I will love them freely for my anger has turned away from them.

Luke 8:43

There was a woman having an issue of blood twelve years. She spent all her money on physicians, and could not be healed by any.

Luke 9:11

The crowds followed him and he welcomed them. He spoke to them about the kingdom of God. He healed many who were sick.

Luke 18:11-13

The Pharisee stood and prayed like this: God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortionists, unjust, adulterers, or even as this tax collector.

Romans 7:9-24

I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain