Parallel Verses

Worrell New Testament

But, going, learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice;' for I did not come to call the righteous, but sinners."

New American Standard Bible

But go and learn what this means: ‘I desire compassion, and not sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners.”

King James Version

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Holman Bible

Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn’t come to call the righteous, but sinners.”

International Standard Version

Go and learn what this means: "I want mercy and not sacrifice,' because I did not come to call righteous people, but sinners."

A Conservative Version

But after going, learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners for repentance.

American Standard Version

But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.

Amplified

Go and learn what this [Scripture] means: ‘I desire compassion [for those in distress], and not [animal] sacrifice,’ for I did not come to call [to repentance] the [self-proclaimed] righteous [who see no need to change], but sinners [those who recognize their sin and actively seek forgiveness].”

An Understandable Version

Go and learn what this means: 'I desire mercy and not [only] sacrifice.' For I did not come to call righteous people [to be my followers] but sinners."

Anderson New Testament

But go and learn what this means: I desire mercy, and not sacrifice. For I came not to call righteous men, but sinners to repentance.

Bible in Basic English

But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners.

Common New Testament

But go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."

Daniel Mace New Testament

go then and learn the meaning of that expression, "I will have mercy and not sacrifice:" for I am not come to call saints, but sinners.

Darby Translation

But go and learn what that is I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous men but sinners.

Godbey New Testament

But having gone, learned what this is, I wish mercy and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Goodspeed New Testament

You must go and learn what the saying means, 'It is mercy, not sacrifice, that I care for.' I did not come to invite the pious but the irreligious."

John Wesley New Testament

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy and not sacrifice; for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Julia Smith Translation

And having gone, learn what is this, I wish mercy, and not sacrifice: for I came not to call the just, but the sinful to repentance.

King James 2000

But go and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Lexham Expanded Bible

But go [and] learn what it means, "I want mercy and not sacrifice." For I did not come to call the righteous, but sinners."

Modern King James verseion

But go and learn what this is, I will have mercy and not sacrifice. For I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go and learn, what that meaneth: 'I have pleasure in mercy, and not in offering.' For I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance."

Moffatt New Testament

Go and learn the meaning of this word, I care for mercy not for sacrifice. For I have not come to call just men but sinners."

Montgomery New Testament

"But go and learn what this means, "It is mercy I desire, and not sacrifice; for I am come not to call just men, but sinners."

NET Bible

Go and learn what this saying means: 'I want mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners."

New Heart English Bible

But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners."

Noyes New Testament

But go ye and learn what this meaneth: "I desire mercy, and not sacrifice." For I came not to call righteous men, but sinners.

Sawyer New Testament

Go and learn what this means: I wish for mercy and not a sacrifice; for I came not to call the righteous, but sinners.

The Emphasized Bible

But go ye, and learn what this meaneth, - Mercy, I desire, and not, sacrifice; For I came, not to call the righteous, but sinners.

Thomas Haweis New Testament

Go then, and learn what is said, "I require mercy and not sacrifice:" for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Twentieth Century New Testament

Go and learn what this means--'I desire mercy, and not sacrifice'; for I did not come to call the religious, but the outcast."

Webster

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Weymouth New Testament

But go and learn what this means, 'It is mercy that I desire, not sacrifice'; for I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."

Williams New Testament

Go, learn what this means, 'It is mercy and not sacrifice that I want.' It is not upright but sinful people that I have come to invite."

World English Bible

But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance."

Worsley New Testament

"I desire mercy rather than sacrifice:" for I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.

Youngs Literal Translation

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

go ye and
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

I will have
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

12 And Jesus, hearing it, said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are ill. 13  But, going, learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice;' for I did not come to call the righteous, but sinners." 14 Then came to Him the disciples of John, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but Thy disciples fast not?"


Cross References

Matthew 12:7

And, if ye had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' ye would not have condemned the guiltless;

Mark 2:17

And Jesus, hearing it, says to them, "Those who are well need not a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

Matthew 3:2

saying, "Repent ye for the Kingdom of Heaven has drawn near;

Luke 5:32

I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

Matthew 3:8

Produce, therefore, fruit worthy of repentance;

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach, and to say, "Repent ye; for the Kingdom of Heaven has drawn near."

Matthew 11:20-21

Then He began to upbraid the cities in which were done most of His mighty works, because they did not repent.

Matthew 12:3

But He said to them, "Did ye not read what David did, when he was hungry, and those with him?

Matthew 12:5

Or did ye not read in the law that, on the sabbath, the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?

Matthew 18:10-13

"See that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in Heaven do always behold the face of My Father Who is in Heaven.

Matthew 19:4

And He, answering, said, "Did you not read that He Who made them from the beginning made them 'male and female,'

Matthew 21:28-32

"But what think ye? A man had two children; and to the first, he said, 'Child, go, work today in the vineyard.'

Matthew 21:42

Jesus saith to them, "Did ye never read in the Scriptures, 'The stone which the builders rejected, the same was made head of a corner; this was from the Lord, and it is marvellous in our eyes?'

Matthew 22:31-32

"But concerning the resurrection of the dead, did ye not read that which was spoken to you by God, saying,

Mark 12:26

But, concerning the dead, that they are raised, did ye not read in the book of Moses, at the 'Bush,' how God spake to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Luke 10:26

And He said to him, "What has been written in the law? How do you read?"

Luke 15:3-10

And He spake to them this parable, saying,

Luke 19:10

for the Son of Man came to seek and to save that which is lost."

Luke 24:47

and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

John 10:34

Jesus answered them, "Has it not been written in your law, 'I said, ye are gods?'

Acts 2:38

And Peter said to them, "Repent, and be immersed each one of you, in the name of Jesus Christ, unto remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit;

Acts 3:19

Repent ye, therefore, and turn, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

Acts 5:31

This One God exalted as a Prince and Savior, with His right hand, to give repentance to Israel, and remission of sins.

Acts 11:18

And, having heard these things, they were silent, and glorified God, saying, "Then, to the gentiles also God gave repentance unto life."

Acts 17:30-31

God, therefore, having overlooked the time of ignorance, now commands all men everywhere to repent;

Acts 20:21

fully testifying, both to Jews and Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.

Acts 26:18-20

to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the dominion of Satan to God, that they may receive remission of sins, and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.'

Romans 2:4-6

Or, do you despise the riches of His kindness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God is leading you to repentance?

Romans 3:10-24

as it has been written, "There is none righteous, no not one;

1 Corinthians 6:9-11

Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,

1 Timothy 1:13-16

though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and injurious; but I obtained mercy, because I, being ignorant, did it in unbelief;

2 Timothy 2:25-26

in meekness correcting those opposing themselves, if peradventure God should give them repentance to a full knowledge of the truth,

2 Peter 3:9

The Lord is not slow respecting the promise, as some account slowness; but He is long-suffering toward you, not wishing that any should perish, but that all should come to repentance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain