Parallel Verses

Worrell New Testament

Jesus said to them, "Can the sons of the bridechamber mourn while the Bridegroom is with them! But there will come days, when the Bridegroom will be taken away from them, and then will they fast."

New American Standard Bible

And Jesus said to them, “The attendants of the bridegroom cannot mourn as long as the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

King James Version

And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

Holman Bible

Jesus said to them, “Can the wedding guests be sad while the groom is with them? The time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.

International Standard Version

Jesus asked them, "The wedding guests can't mourn as long as the groom is with them, can they? But the time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast."

A Conservative Version

And Jesus said to them, The sons of the wedding hall cannot mourn as long as the bridegroom is with them. But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

American Standard Version

And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.

Amplified

And Jesus replied to them, “Can the guests of the bridegroom mourn while the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

An Understandable Version

Jesus said to them, "Can the groomsmen act sadly while the groom is still with them? But the time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.

Anderson New Testament

And Jesus said to them: Can the sons of the bride-chamber mourn while the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then will they fast.

Bible in Basic English

And Jesus said to them, Will the friends of the newly-married man be sad as long as he is with them? But the days will come when he will be taken away from them, and then will they go without food.

Common New Testament

And Jesus said to them, "Can the guests of the bridegroom mourn as long as he is with them? The days will come, when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

Daniel Mace New Testament

Jesus answer'd them, can the bride-men mourn, while the bridegroom is with them? the day indeed will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then will be the time to fast.

Darby Translation

And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.

Godbey New Testament

And Jesus said to them, The sons of the bride-chamber are not able to fast, so long as the bridegroom is with them. But the day will come, when the bride-groom must be taken from them, and then they will fast.

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "Can wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? But a time will come when the bridegroom will be taken from them, and they will fast then.

John Wesley New Testament

And Jesus said, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bride-groom is with them? But the days will come, when the bride-groom shall be taken from them, and then shall they fast.

Julia Smith Translation

And Jesus said to them, The sons of the nuptial chamber cannot mourn inasmuch as the bridegroom is with them; but the days shall come when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast.

King James 2000

And Jesus said unto them, Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to them, "{The bridegroom's attendants} are not able to mourn as long as the bridegroom is with them. But days are coming when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

Modern King James verseion

And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said unto them, "Can the wedding children mourn as long as the bridegroom is with them? The time will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

Moffatt New Testament

Jesus said to them, "Can friends at a wedding mourn so long as the bride groom is beside them? A time will come when the bridegroom is taken from them, and then they will fast.

Montgomery New Testament

"Can the friends fast at a wedding-feast," said Jesus, "so long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom has been taken from them, and then they will fast.

NET Bible

Jesus said to them, "The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.

New Heart English Bible

And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

Noyes New Testament

And Jesus said to them, Can the companions of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom will be taken from them, and then will they fast.

Sawyer New Testament

And Jesus said to them, Can the children of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken from them, and then they shalt fast.

The Emphasized Bible

And Jesus said unto them, - Can, the sons of the bridechamber, mourn, so long as, the bridegroom, is, with them? But days will come, when the bridegroom, shall be taken from them, and, then, will they fast.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber weep, whilst the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.

Twentieth Century New Testament

Jesus answered: "Can the bridegroom's friends mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom will be parted from them, and they will fast then.

Webster

And Jesus said to them, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.

Weymouth New Testament

"Can the bridegroom's party mourn," He replied, "as long as the bridegroom is with them? But other days will come (when the Bridegroom has been taken from them)

Williams New Testament

Jesus said to them, "The wedding guests cannot mourn, can they, as long as they have the bridegroom with them? But a time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

World English Bible

Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

Worsley New Testament

And Jesus said unto them, Can the friends of the bridegroom mourn, while the bridegroom is with them? but the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to them, 'Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the bridechamber
νυμφών 
Numphon 
Usage: 0

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

as
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

long as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

νυμφίος 
Numphios 
νυμφίος 
Numphios 
Usage: 5
Usage: 5

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346




Usage: 0
Usage: 0

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ἀπαίρω 
Apairo 
Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

Context Readings

On Fasting

14 Then came to Him the disciples of John, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but Thy disciples fast not?" 15 Jesus said to them, "Can the sons of the bridechamber mourn while the Bridegroom is with them! But there will come days, when the Bridegroom will be taken away from them, and then will they fast." 16 "And no one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch tears away from the garment, and a worse rent is made."


Cross References

John 3:29

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bride-groom who stands and hears him greatly rejoices because of the bridegroom's voice: this my joy, therefore, has been made full.

Acts 14:23

And, having appointed elders for them in every assembly; and, having prayed with fastings, they commended them to the Lord on Whom they had believed.

Acts 14:23-20

And, having appointed elders for them in every assembly; and, having prayed with fastings, they commended them to the Lord on Whom they had believed.

Acts 14:23-15

And, having appointed elders for them in every assembly; and, having prayed with fastings, they commended them to the Lord on Whom they had believed.

Acts 14:23

And, having appointed elders for them in every assembly; and, having prayed with fastings, they commended them to the Lord on Whom they had believed.

Matthew 25:1-10

"Then the Kingdom of Heaven will be likened to ten virgins, who, taking their lamps, went forth to meet the bridegroom.

Luke 24:13-21

And, behold, two of them that very day were journeying to a village, the name of which was Emmaus, distant sixty furlongs from Jerusalem.

John 16:6

But, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

John 16:20-22

Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: ye will be made sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Acts 1:9-10

And, having said these things, while they were beholding, He was taken up, and a cloud received Him from their sight.

Acts 13:1-3

Now there were in Antioch, in the assembly which was there, prophets and teachers; both Barnabas and Symeon who is called Niger, and Lucius the Cyrenean, and Manaen, the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

1 Corinthians 7:5

Defraud not one the other, except by consent for a Season, that ye may have leisure for prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

2 Corinthians 11:27

in toil and hardship, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

Revelation 19:9

And he says to me, "Write, Happy are those who have been called to the marriage supper of the Lamb." And he says to me, "These are true words of God."

Revelation 21:2

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain