Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out: "Take pity on us, Son of David!"

New American Standard Bible

As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”

King James Version

And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

Holman Bible

As Jesus went on from there, two blind men followed Him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”

International Standard Version

As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"

A Conservative Version

And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Be merciful to us, thou son of David.

American Standard Version

And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.

Amplified

As Jesus went on from there, two blind men followed Him, screaming loudly, “Have mercy and compassion on us, Son of David (Messiah)!”

An Understandable Version

Now as Jesus moved on from there, two blind men followed Him [i.e., probably being led by sighted persons]. They were shouting, "Have pity on us, son of David!"

Anderson New Testament

And as Jesus was departing thence, two blind men followed him, crying out and saying: Son of David, have mercy on us.

Bible in Basic English

And when Jesus went on from there, two blind men came after him, crying out, Have mercy on us, you Son of David.

Common New Testament

And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying out, "Have mercy on us, Son of David."

Daniel Mace New Testament

As Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, son of David, have mercy on us.

Darby Translation

And as Jesus passed on thence, two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.

Godbey New Testament

And two blind men followed Him, going thence, crying out, and saying,

Goodspeed New Testament

As Jesus was passing along from there, two blind men followed him, calling out, "Take pity on us, you Son of David!"

John Wesley New Testament

And when Jesus passed thence, two blind men followed him, crying and saying, Thou son of David, have mercy on us.

Julia Smith Translation

And Jesus passing from thence, two blind ones followed him, crying out and saying, Commiserate us, O son of David.

King James 2000

And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying, and saying, Son of David, have mercy on us.

Lexham Expanded Bible

And [as] Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, "Have mercy on us, Son of David!"

Modern King James verseion

And when Jesus passed on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Son of David, have mercy on us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying, "O thou son of David, have mercy on us."

Moffatt New Testament

As Jesus passed along from there, he was followed by two blind men who shrieked, "Son of David, have pity on us!"

Montgomery New Testament

And as he went on from thence two blind men followed Jesus, crying, "Have pity on us, Son of David!"

NET Bible

As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"

New Heart English Bible

And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David."

Noyes New Testament

And as Jesus passed on from thence, two blind men followed him, crying out and saying, Have pity on us, Son of David!

Sawyer New Testament

And as Jesus was departing thence two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David!

The Emphasized Bible

And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying, - Have mercy on us, O Son of David!

Thomas Haweis New Testament

And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, son of David!

Webster

And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.

Weymouth New Testament

As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."

Williams New Testament

As Jesus was passing along from there, two blind men followed Him, shouting, "Do pity us, O Son of David!"

World English Bible

As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"

Worrell New Testament

And, as Jesus was passing on thence, two blind men followed Him, crying out, and saying, "Have mercy on us, O Son of David!"

Worsley New Testament

And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.

Youngs Literal Translation

And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, 'Deal kindly with us, Son of David.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παράγω 
Parago 
Usage: 10

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

παράγω 
Parago 
Usage: 10

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

υἱός 
Huios 
Usage: 213

of David
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

have mercy on
ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

References

Context Readings

Two Blind Men Healed

26 The report of this spread through all that part of the country. 27 As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out: "Take pity on us, Son of David!" 28 When he had gone indoors, the blind men came up to him; and Jesus asked them: "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Master!" they answered.

Cross References

Matthew 15:22

There, a Canaanite woman of that district came out and began calling to Jesus: "Take pity on me, Master, Son of David; my daughter is grievously possessed by a demon."

Matthew 20:30-31

Two blind men who were sitting by the road-side, hearing that Jesus was passing, called out: "Take pity on us, Master, Son of David!"

Luke 18:38-39

He shouted out: "Jesus, Son of David, take pity on me!"

Matthew 21:9

The crowds that led the way, as well as those that followed behind, kept shouting: "God save the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! God save him from on high!"

Matthew 21:15

But, when the Chief Priests and the Teachers of the Law saw the wonderful things that Jesus did, and the boys who were calling out in the Temple Courts "God save the Son of David!", they were indignant,

Luke 20:41

But Jesus said to them: "How is it that people say that the Christ is to be David's son?

Matthew 1:1

A genealogy of Jesus Christ, a descendant of David and Abraham.

Matthew 11:5

The blind recover their sight and the lame walk, the lepers are made clean and the deaf hear, the dead, too, are raised to life, and the good news is told to the poor.

Matthew 12:22-23

Then some people brought to Jesus a possessed man, who was blind and dumb; and he cured him, so that the man who had been dumb both talked and saw.

Matthew 17:15

"Master, take pity on my son, for he is epileptic and suffers terribly; indeed, he often falls into the fire and into the water;

Matthew 22:41-45

Before the Pharisees separated, Jesus put this question to them--

Mark 8:22-23

They came to Bethsaida. There some people brought a blind man to Jesus, and begged him to touch him.

Mark 9:22

"From his childhood," he answered; "and it has often thrown him into fire and into water to put an end to his life; but, if you can possibly do anything, take pity on us, and help us!"

Mark 10:46-48

They came to Jericho. When Jesus was going out of the town with his disciples and a large crowd, Bartimaeus, the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road-side.

Mark 11:10

Blessed is the coming Kingdom of our father David! 'God save him from on high!'"

Mark 12:35-37

While Jesus was teaching in the Temple Courts, he asked: "How is it that the Teachers of the Law say that the Christ is to be David's son?

Luke 7:21

At that very time Jesus had cured many people of diseases, afflictions, and wicked spirits, and had given many blind people their sight.

Luke 17:13

Standing still, some distance off, they called out loudly: "Jesus! Sir! pity us!"

John 7:42

Is not it said in Scripture that it is of the race of David, and from Bethlehem, the village to which David belonged, that the Christ is to come?"

John 9:1-12

As Jesus passed by, he saw a man who had been blind from his birth.

Romans 1:3

Concerning his Son, Jesus Christ, our Lord; who, as to his human nature, was descended from David,

Romans 9:5

They are descended from the Patriarchs; and, as far as his human nature was concerned, from them came the Christ-he who is supreme over all things, God for ever blessed. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain