Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then he said to his disciples, "The harvest is abundant enough, but the reapers are few.

New American Standard Bible

Then He *said to His disciples, The harvest is plentiful, but the workers are few.

King James Version

Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Holman Bible

Then He said to His disciples, “The harvest is abundant, but the workers are few.

International Standard Version

Then he told his disciples, "The harvest is vast, but the workers are few.

A Conservative Version

Then he says to his disciples, The harvest truly is plentiful, but the workmen are few.

American Standard Version

Then saith he unto his disciples, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few.

Amplified

Then He said to His disciples, “The harvest is [indeed] plentiful, but the workers are few.

An Understandable Version

Then He said to His disciples, "Certainly there is plenty to harvest but there are [too] few people to do the work."

Anderson New Testament

Then he said to his disciples: The harvest is abundant, but the laborers are few.

Bible in Basic English

Then he said to his disciples, There is much grain but not enough men to get it in.

Common New Testament

Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the laborers are few.

Daniel Mace New Testament

the harvest indeed is plentiful, but the labourers are few:

Darby Translation

Then saith he to his disciples, The harvest is great and the workmen are few;

Godbey New Testament

Then He says to His disciples, The harvest truly is great and the laborers are few;

John Wesley New Testament

Then saith he to his disciples, The harvest truly is great, but the labourers are few.

Julia Smith Translation

Then he says to his disciples, Truly the harvest much, but the laborers few.

King James 2000

Then said he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few;

Lexham Expanded Bible

Then he said to his disciples, "The harvest [is] plentiful, but the workers [are] few.

Modern King James verseion

Then He said to His disciples, The harvest truly is plenteous, but the laborers are few.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he to his disciples, "The harvest is great, but the laborers are few:

Moffatt New Testament

Then he said to his disciples, "The harvest is rich, but the labourers are few;

Montgomery New Testament

And he said to his disciples. "The harvest is great, but the laborers are few;

NET Bible

Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the workers are few.

New Heart English Bible

Then he said to his disciples, "The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.

Noyes New Testament

Then he saith to his disciples, The harvest indeed is great, but the laborers are few.

Sawyer New Testament

Then he said to his disciples, The harvest indeed is great, but the laborers few.

The Emphasized Bible

Then, saith he unto his disciples, The harvest, indeed, is great, but, the labourers, few;

Thomas Haweis New Testament

Then said he to his disciples, The harvest indeed is abundant, but the labourers are few;

Twentieth Century New Testament

And he said to his disciples: "The harvest is abundant, but the laborers are few.

Webster

Then saith he to his disciples, The harvest truly is plentiful, but the laborers are few.

Weymouth New Testament

Then He said to His disciples, "The harvest is abundant, but the reapers are few;

Williams New Testament

Then He said to His disciples, "The harvest is plentiful, but the reapers are scarce.

World English Bible

Then he said to his disciples, "The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.

Worrell New Testament

Then He saith to His disciples, "The harvest, indeed, is abundant, but the laborers few;

Worsley New Testament

upon which He saith to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers few:

Youngs Literal Translation

then saith he to his disciples, 'The harvest indeed is abundant, but the workmen few;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

saith he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

The harvest
θερισμός 
therismos 
Usage: 1

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the labourers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Plentiful Harvest But Few Workers

36 But the sight of the crowds of people filled him with pity for them, because they were bewildered and dejected, like sheep that have no shepherd. 37 Then he said to his disciples, "The harvest is abundant enough, but the reapers are few. 38 So pray to the owner of the harvest to send reapers to gather it."


Cross References

Luke 10:2

And he said to them, "The harvest is abundant enough, but the reapers are few. So pray to the owner of the harvest to send reapers to gather it.

Matthew 28:19

Therefore go and make disciples of all the heathen, baptize them in the name of the Father, the Son, and the holy Spirit,

Mark 16:15

And he said to them, "Go to the whole world and proclaim the good news to all the creation.

Luke 24:47

and that repentance leading to the forgiveness of sins should be preached to all the heathen in his name.

John 4:35-36

Are you not saying, 'Four months more and the harvest will come'? Look, I tell you! Raise your eyes and see the fields, for they are white for harvesting.

Acts 16:9

There Paul had a vision one night; a Macedonian was standing appealing to him and saying, "Come over to Macedonia and help us."

Acts 18:10

for I am with you, and no one shall attack you or injure you, for I have many people in this city."

1 Corinthians 3:9

For we are fellow-laborers for God, and you are God's farm, God's building.

2 Corinthians 6:1

As God's fellow-worker, I appeal to you, too, not to accept the favor of God and then waste it.

Philippians 2:19-21

I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you.

Colossians 4:11

So also does Jesus who is called Justus. They are the only ones among the converts from Judaism who have worked with me for the reign of God who have proved a comfort to me.

1 Thessalonians 5:12-13

We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you.

1 Timothy 5:17

Elders who do their duties well should be considered as deserving twice as much as they get, particularly those who work at preaching and teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain