Parallel Verses

New American Standard Bible

“On that day they will take up against you a taunt
And utter a bitter lamentation and say,
‘We are completely destroyed!
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He apportions our fields.’

King James Version

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Holman Bible

In that day one will take up a taunt against you,
and lament mournfully, saying,
“We are totally ruined!
He measures out the allotted land of my people.
How He removes it from me!
He allots our fields to traitors.”

International Standard Version

"When this happens, someone will compose a proverb about you, lamenting sorrowfully, "We are completely ruined! He has given my people's heritage to others. How he has removed it from me, dividing up our fields!'

A Conservative Version

In that day they shall take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation. [And] say, We are utterly ruined. He changes the portion of my people. How he removes [it] from me! He divides our fields to the rebelliou

American Standard Version

In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and'say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Amplified


“On that day they shall take up a [taunting, deriding] parable against you
And wail with a doleful and bitter song of mourning and say,
‘We are completely destroyed!
God exchanges the inheritance of my people;
How He removes it from me!
He divides our fields to the rebellious [our captors].’

Bible in Basic English

In that day this saying will be said about you, and this song of grief will be made: The heritage of my people is measured out, and there is no one to give it back; those who have made us prisoners have taken our fields from us, and complete destruction has come to us.

Darby Translation

In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.

Julia Smith Translation

In that day a parable shall be lifted up against you, and a wailing of a wailing was wailed, saying, Being laid waste, we shall be laid waste: he will exchange a portion of my people: how he will remove to me; for turning away, he will divide our fields.

King James 2000

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he has changed the portion of my people: how he has removed it from me! turning away he has divided our fields.

Lexham Expanded Bible

In that day they will raise a proverb against you, and will wail a bitter wailing, saying, "We are utterly ruined; he exchanges [the] portion of my people. How he removes [it] from me; he apportions our field to an apostate."

Modern King James verseion

In that day one shall take up a parable against you and mourn a mourning of mournings, saying, We shall be completely laid waste. He has exchanged the share of my people. How He has removed it from me! To the apostate He has divided our fields.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day shall this term be used, and a mourning shall be made over you on this manner, "We be utterly desolate, the portion of my people is translated. When will he part unto us the land, that he hath taken from us?"

NET Bible

In that day people will sing this taunt song to you -- they will mock you with this lament: 'We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.'

New Heart English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined. My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors.'"

The Emphasized Bible

In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, saying - we are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others, - How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion.

Webster

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a grievous lamentation, and say, We are utterly wasted: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

World English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'"

Youngs Literal Translation

In that day doth one take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of woe, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

נהה 
Nahah 
Usage: 3

with a doleful
נהיה 
Nihyah 
Usage: 1

נהי 
N@hiy 
Usage: 7

and say

Usage: 0

We be utterly
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

מוּר 
Muwr 
Usage: 15

the portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

it from me turning away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

3 Therefore thus says the LORD: behold, against this family I am devising disaster, from which you cannot remove your necks, and you shall not walk haughtily, for it will be a time of disaster. 4 “On that day they will take up against you a taunt
And utter a bitter lamentation and say,
‘We are completely destroyed!
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He apportions our fields.’
5 Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.

Cross References

Habakkuk 2:6

Shall not all these take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say, "Woe to him who heaps up what is not his own-- for how long?-- and loads himself with pledges!"

Numbers 23:7

And Balaam took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the eastern mountains: 'Come, curse Jacob for me, and come, denounce Israel!'

Isaiah 6:11

Then I said, "How long, O Lord?" And he said: "Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,

Isaiah 24:3

The earth shall be utterly empty and utterly plundered; for the LORD has spoken this word.

Jeremiah 9:10

"I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.

Jeremiah 9:17-21

Thus says the LORD of hosts: "Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come;

Micah 1:15

I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

Numbers 23:18

And Balaam took up his discourse and said, "Rise, Balak, and hear; give ear to me, O son of Zippor:

Numbers 24:3

and he took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,

Numbers 24:15

And he took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,

Deuteronomy 28:29

and you shall grope at noonday, as the blind grope in darkness, and you shall not prosper in your ways. And you shall be only oppressed and robbed continually, and there shall be no one to help you.

2 Samuel 1:17

And David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,

2 Kings 17:23-24

until the LORD removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.

2 Chronicles 35:25

Jeremiah also uttered a lament for Josiah; and all the singing men and singing women have spoken of Josiah in their laments to this day. They made these a rule in Israel; behold, they are written in the Laments.

2 Chronicles 36:20-21

He took into exile in Babylon those who had escaped from the sword, and they became servants to him and to his sons until the establishment of the kingdom of Persia,

Job 27:1

And Job again took up his discourse, and said:

Isaiah 14:4

you will take up this taunt against the king of Babylon: "How the oppressor has ceased, the insolent fury ceased!

Isaiah 63:17-18

O LORD, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.

Jeremiah 4:13

Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles-- woe to us, for we are ruined!

Jeremiah 14:18

If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.'"

Jeremiah 25:9-11

behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.

Lamentations 1:1-5

How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.

Ezekiel 2:10

And he spread it before me. And it had writing on the front and on the back, and there were written on it words of lamentation and mourning and woe.

Ezekiel 16:44

"Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb about you: 'Like mother, like daughter.'

Joel 1:8

Lament like a virginwearing sackcloth for the bridegroom of her youth.

Joel 1:13

Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.

Amos 5:1

Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:

Amos 5:17

and in all vineyards there shall be wailing, for I will pass through your midst," says the LORD.

Micah 2:10

Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.

Zephaniah 1:2

"I will utterly sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.

Mark 12:12

And they were seeking to arrest him but feared the people, for they perceived that he had told the parable against them. So they left him and went away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain