Parallel Verses
New American Standard Bible
For you by lot in the assembly of the Lord.
King James Version
Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
Holman Bible
in the assembly of the Lord
to divide the land by casting lots.
International Standard Version
"This is why there will not be left even a single person to settle boundary disputes in the LORD's community.
A Conservative Version
Therefore thou shall have nobody to cast the line by lot in the assembly of LORD.
American Standard Version
Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
Amplified
“Therefore, you will have no one stretching a measuring line [dividing the common land]
For you by lot in the assembly of the Lord.
Bible in Basic English
For this cause you will have no one to make the decision by the measuring line in the meeting of the Lord.
Darby Translation
Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.
Julia Smith Translation
For this there shall not be to thee any casting a cord by lot in the convocation of Jehovah.
King James 2000
Therefore you shall have none that shall determine boundaries by lot in the congregation of the LORD.
Lexham Expanded Bible
Therefore you will have no one casting a line by lot in the assembly of Yahweh.
Modern King James verseion
Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless there shall be no man to divide thee thy portion in the congregation of the LORD.
NET Bible
Therefore no one will assign you land in the Lord's community.
New Heart English Bible
Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the LORD.
The Emphasized Bible
Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot, - in the convocation of Yahweh.
Webster
Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
World English Bible
Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.
Youngs Literal Translation
Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.
Themes
Cord » Ancient uses of » In casting lots
Casting Lots » The land of canaan divided among tribes by
Micah » One of the minor prophets » The oppressions of the covetous
Topics
Interlinear
Shalak
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Micah 2:5
Verse Info
Context Readings
Woe To The Oppressors Of God's People
4
In that day they will taunt you and speak mournfully with sorrow and much grief: 'We are utterly ruined! He exchanged the portion of my people and removed it from me. He divided our fields and gave them to the apostate.'
5
For you by lot in the assembly of the Lord.
Cross References
Deuteronomy 32:8
When the Most High gave nations their inheritance, when he divided the descendants of Adam, he set up borders for the tribes corresponding to the number of the sons of Israel.
Joshua 18:4
Appoint three men from each tribe: and I will send them, and they will rise, and go through the land, and write a description of it according to their inheritance. Then they will return to me.
Joshua 18:10
Joshua cast lots for them in Shiloh before Jehovah. Then Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
Deuteronomy 23:2
No one of illegitimate birth shall enter the assembly of Jehovah. None of his descendants to the tenth generation shall enter the assembly of Jehovah.
Deuteronomy 23:8
The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of Jehovah.
Nehemiah 7:61
All these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but because they had no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain if they were Israelites:
Psalm 16:6
Your boundary lines mark out pleasant places for me. Indeed, my inheritance is beautiful to me.
Hosea 9:3
The people of Ephraim will not stay in Jehovah's land. They will return to Egypt and they will eat unclean food in Assyria.