Parallel Verses

New American Standard Bible

“On that day they will take up against you a taunt
And utter a bitter lamentation and say,
‘We are completely destroyed!
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He apportions our fields.’

King James Version

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Holman Bible

In that day one will take up a taunt against you,
and lament mournfully, saying,
“We are totally ruined!
He measures out the allotted land of my people.
How He removes it from me!
He allots our fields to traitors.”

International Standard Version

"When this happens, someone will compose a proverb about you, lamenting sorrowfully, "We are completely ruined! He has given my people's heritage to others. How he has removed it from me, dividing up our fields!'

A Conservative Version

In that day they shall take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation. [And] say, We are utterly ruined. He changes the portion of my people. How he removes [it] from me! He divides our fields to the rebelliou

American Standard Version

In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and'say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Amplified


“On that day they shall take up a [taunting, deriding] parable against you
And wail with a doleful and bitter song of mourning and say,
‘We are completely destroyed!
God exchanges the inheritance of my people;
How He removes it from me!
He divides our fields to the rebellious [our captors].’

Bible in Basic English

In that day this saying will be said about you, and this song of grief will be made: The heritage of my people is measured out, and there is no one to give it back; those who have made us prisoners have taken our fields from us, and complete destruction has come to us.

Darby Translation

In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.

Julia Smith Translation

In that day a parable shall be lifted up against you, and a wailing of a wailing was wailed, saying, Being laid waste, we shall be laid waste: he will exchange a portion of my people: how he will remove to me; for turning away, he will divide our fields.

King James 2000

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he has changed the portion of my people: how he has removed it from me! turning away he has divided our fields.

Lexham Expanded Bible

In that day they will raise a proverb against you, and will wail a bitter wailing, saying, "We are utterly ruined; he exchanges [the] portion of my people. How he removes [it] from me; he apportions our field to an apostate."

Modern King James verseion

In that day one shall take up a parable against you and mourn a mourning of mournings, saying, We shall be completely laid waste. He has exchanged the share of my people. How He has removed it from me! To the apostate He has divided our fields.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day shall this term be used, and a mourning shall be made over you on this manner, "We be utterly desolate, the portion of my people is translated. When will he part unto us the land, that he hath taken from us?"

NET Bible

In that day people will sing this taunt song to you -- they will mock you with this lament: 'We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.'

New Heart English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined. My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors.'"

The Emphasized Bible

In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, saying - we are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others, - How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion.

Webster

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a grievous lamentation, and say, We are utterly wasted: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

World English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'"

Youngs Literal Translation

In that day doth one take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of woe, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

נהה 
Nahah 
Usage: 3

with a doleful
נהיה 
Nihyah 
Usage: 1

נהי 
N@hiy 
Usage: 7

and say

Usage: 0

We be utterly
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

מוּר 
Muwr 
Usage: 15

the portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

it from me turning away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

3 Therefore Jehovah says: Behold, against this family I plan bad things, from which you will not remove the burden. You will not be able to show pride for it is an evil time. 4 “On that day they will take up against you a taunt
And utter a bitter lamentation and say,
‘We are completely destroyed!
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He apportions our fields.’
5 You will not have any who cast the measuring line by lot in the assembly of Jehovah.

Cross References

Habakkuk 2:6

Will they all taunt him by directing clever sayings and riddles at him? They will say: How horrible it will be for the one who makes himself rich with what is not his own (by extortion) and makes himself wealthy on loans. How long will this go on?

Numbers 23:7

Balaam delivered this message: Balak brought me from Aram. The king of Moab summoned me from the eastern mountains. Come and curse Jacob for me, he said. 'Come and condemn Israel.

Isaiah 6:11

Then I said: How long, O Jehovah? And He answered: Until the cities are laid waste and without inhabitant, until the houses are deserted and the land is utterly desolate.

Isaiah 24:3

The earth will be completely uninhabitable and totally plundered. Jehovah has spoken this word.

Jeremiah 9:10

I will cry and weep for the mountains. I will sing a funeral song for the pastures in the wilderness. They are destroyed so that no one can travel through them. No one can hear the sound of cattle. Birds and cattle have fled. They are gone.

Jeremiah 9:17-21

Jehovah of Hosts says: 'Consider the mourning women that they may come. Send for the wailing women that they may come!

Micah 1:15

I will yet bring a conqueror against you, O inhabitant of Mareshah! He will possess you. The glory of Israel will come to Adullam.

Numbers 23:18

Balaam uttered this prophecy: Come, Balak son of Zippor, and listen to what I have to say.

Numbers 24:3

He uttered this prophecy: The message of Balaam son of Beor. These are the words of the man who can see clearly.

Numbers 24:15

He began his discourse by saying: The oracle of Balaam the son of Beor. The oracle of the man, whose eye is opened,

Deuteronomy 28:29

that even in bright sunshine you will have to feel your way around like a blind person. You will tell day from night! For the rest of your life, people will beat and rob you. No one will be able to stop them.

2 Samuel 1:17

Then David chanted with a lament (dirge) (requiem) over Saul and Jonathan his son.

2 Kings 17:23-24

Jehovah removed Israel from his sight as he said he would through all his servants the prophets. Israel was taken away from their land to Assyria, to this day.

2 Chronicles 35:25

Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. All the male and female singers speak about Josiah in their lamentations (dirges) to this day. They made them an ordinance in Israel. They are also written in the Lamentations.

2 Chronicles 36:20-21

The survivors were taken to Babylonia as prisoners. They served as slaves of the king and his sons, until Persia became a powerful nation.

Job 27:1

JOB CONTINUED:

Isaiah 14:4

You will mock the king of Babylon with this saying: How the tyrant has come to an end! How his attacks have come to an end!

Isaiah 63:17-18

O Jehovah, why do you let us wander from your ways and become so stubborn that we are unable to respect you? Return for the sake of your servants. They are the tribes that belong to you.

Jeremiah 4:13

The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are swifter than eagles. How horable it will be for us! We will be destroyed!

Jeremiah 14:18

If I go to the field, I see those killed because of war. If I go to the city, I see those sick because of famine. Prophets and priests wander through a land they have not heard of.'

Jeremiah 25:9-11

so I am going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, says Jehovah. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I am going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.

Lamentations 1:1-5

She sits alone. She was a town full of people! Once great among the nations she has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced labor!

Ezekiel 2:10

He slowly spread the scroll in front of me. There was writing on the front and back. There were funeral songs (dirges), songs of mourning and horrible things written on it.

Ezekiel 16:44

Everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you: Like mother, like daughter.

Joel 1:8

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Joel 1:13

Gird yourselves with sackcloth, and lament, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth you ministers of my God! The meal offering and the drink offering are withheld from the House of your God.

Amos 5:1

Hear this word that I take up for a cry of sorrow (lamentation) (dirge) over you, O house of Israel.

Amos 5:17

All vineyards will lament. For I will pass through your midst, said Jehovah.

Micah 2:10

Get up and go because this is not your resting-place. Uncleanness brings on destruction, a painful destruction.

Zephaniah 1:2

I will destroy (take away) (remove) (consume) everything on the face of the earth! declared Jehovah. (Zephaniah 2:3)

Mark 12:12

They tried to capture him but feared the crowd. They perceived that he spoke the illustration against them. So they left him and went away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain