Parallel Verses
Amplified
You who eat the flesh of my people,
Strip off their skin from them,
Break their bones
And chop them in pieces as for the pot,
Like meat in a kettle.”
New American Standard Bible
Strip off their skin from them,
Break their bones
And
And as meat in a kettle.”
King James Version
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Holman Bible
after you strip their skin from them
and break their bones.
You chop them up
like flesh for the cooking pot,
like meat in a cauldron.”
International Standard Version
You eat the flesh of my people, flaying their skin from them. You break their bones, chopping them in pieces like meat for a pot, like meat destined for a soup kettle.'
A Conservative Version
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
American Standard Version
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Bible in Basic English
Like meat they take the flesh of my people for their food, skinning them and crushing their bones, yes, cutting them up as if for the pot, like flesh inside the cooking-pot.
Darby Translation
and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron.
Julia Smith Translation
And who ate the flesh of my people, and they stripp off their skin from off them; and they brake their bones in pieces, and separated as for the pot, and as flesh in the midst of the kettle.
King James 2000
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Lexham Expanded Bible
and who eat the flesh of my people, and strip their skin from them, and break their bones, and chop [them] like meat in the pot, and like flesh in the midst of a cooking pot."
Modern King James verseion
who also eat the flesh of My people, and strip their skin off them. And they break their bones and chop them in pieces, like that in the pot, like those in the middle of the kettle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
ye eat the flesh of my people, and flay of their skin; ye break their bones, ye chop them in pieces as it were into a cauldron, and as flesh into a pot.
NET Bible
You devour my people's flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot -- like meat in a kettle.
New Heart English Bible
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
The Emphasized Bible
Who indeed have eaten the flesh of my people, and, their skin from off them, have stript, and, their bones, have they broken in pieces, - and will spread them out, as flesh with a fork, and as flesh, in the midst of a pot.
Webster
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
World English Bible
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Youngs Literal Translation
And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron.
Interlinear
Pashat
Paras
Word Count of 20 Translations in Micah 3:3
Verse Info
Context Readings
Israel's Leaders Denounced
2
“You who hate good and love evil,
Who tear the skin off my people
And their flesh from their bones;
You who eat the flesh of my people,
Strip off their skin from them,
Break their bones
And chop them in pieces as for the pot,
Like meat in a kettle.”
Then they will cry to the Lord,
But He will not answer them;
Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy]
Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.
Phrases
Cross References
Psalm 14:4
Have all the workers of wickedness and injustice no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon the Lord?
Ezekiel 11:3
who say, ‘Is not the time near to build houses? This city is [secure just like] the pot and we are the meat [in it].’
Ezekiel 11:6-7
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the corpses [of righteous men].”
Zephaniah 3:3
Her officials within her are roaring lions;
Her judges are [as hungry as] the wolves at evening,
They leave nothing for the morning.