Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, when they have made their deeds evil.

New American Standard Bible

Then they will cry out to the Lord,
But He will not answer them.
Instead, He will hide His face from them at that time
Because they have practiced evil deeds.

King James Version

Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

Holman Bible

Then they will cry out to the Lord,
but He will not answer them.
He will hide His face from them at that time
because of the crimes they have committed.

International Standard Version

"Then they will cry to the LORD, but he will not listen to them. In fact, he will hide his face from them at that time, because they were so wicked in what they were doing."

A Conservative Version

Then they shall cry to LORD, but he will not answer them. Yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

American Standard Version

Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Amplified


Then they will cry to the Lord,
But He will not answer them;
Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy]
Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.

Bible in Basic English

Then they will be crying to the Lord for help, but he will not give them an answer: yes, he will keep his face veiled from them at that time, because their acts have been evil.

Darby Translation

Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.

Julia Smith Translation

Then shall they cry to Jehovah and he will not answer them, and he will hide his face from them in that time, as their doings were evil.

King James 2000

Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves in an evil way in their deeds.

Modern King James verseion

Then they shall cry to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them at that time, as they have done evil in their doings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now the time shall come, that when they call unto the LORD, he shall not hear them, but hide his face from them, because that through their own Imaginations they have dealt so wickedly.

NET Bible

Someday these sinners will cry to the Lord for help, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, because they have done such wicked deeds."

New Heart English Bible

Then they will cry to the LORD, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."

The Emphasized Bible

Then, shall they make outcry unto Yahweh, but he will not answer them, - that he may hide his face from them, at that time, even as they have made wicked their doings.

Webster

Then shall they cry to the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

World English Bible

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."

Youngs Literal Translation

Then do they cry unto Jehovah, And He doth not answer them, And hideth His face from them at that time, As they have made evil their doings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the Lord

Usage: 0

but he will not hear
ענה 
`anah 
Usage: 329

them he will even hide
סתר 
Cathar 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עת 
`eth 
Usage: 296

References

Hastings

Context Readings

Israel's Leaders Denounced

3 and who eat the flesh of my people, and strip their skin from them, and break their bones, and chop [them] like meat in the pot, and like flesh in the midst of a cooking pot." 4 Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, when they have made their deeds evil. 5 Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.

Cross References

Isaiah 1:15

And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.

Psalm 18:41

They cried out but there was no rescuer, [even] to Yahweh, but he did not answer them.

Proverbs 1:28

then they will call me, but I will not answer; they will seek me diligently but not find me.

Isaiah 3:11

Woe to the wicked! [It is] bad! For what is done [by] his hands will be done to him.

Deuteronomy 31:17-18

And {my anger shall flare up against them} on that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall become as prey, and disasters and troubles shall find them, and they shall say on that day, '[Is it] not because our God is not in our midst [that] these disasters have found us?'

Deuteronomy 32:19-20

Then Yahweh saw, and he spurned [them], because of the provocation of his sons and his daughters.

Proverbs 28:9

He who turns his ear from listening to instruction, even his prayer [is] an abomination.

Isaiah 59:1-15

Look! The hand of Yahweh is not too short {to save}, and his ear is not [too] dull {to hear}.

Jeremiah 2:27-28

[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy {falsely}, and the priests rule {by their own authority}, and my people love [it] so much. But what will you do {when the end comes}?

Jeremiah 33:5

'[They are] coming to fight against the Chaldeans, and to fill them with the corpses of the people whom I will strike in my anger and in my wrath, for whom I have hidden my face from this city because of all their wickedness.

Ezekiel 8:18

And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear [with] a loud voice, and I will not hear them."

Micah 2:3-4

Therefore, thus says Yahweh: Look! I am planning disaster against this family from which you will not be able to remove your necks. You will not walk proudly, for it [is] a time of disaster.

Zechariah 7:13

'Thus, just as I called and they would not hear, so they will call and I will not hear,' says Yahweh of hosts.

Matthew 7:22

On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and expel demons in your name, and perform many miracles in your name?'

Luke 13:25

when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock [on] the door, saying, 'Lord, open [the door] for us!' And he will answer [and] say to you, 'I do not know where you are from!'

John 9:31

We know that God does not listen to sinners, but if someone is devout and does his will, he listens to this one.

Romans 2:8-9

but to those [who act] from selfish ambition and who disobey the truth, but who obey unrighteousness, wrath and anger.

James 2:13

For judgment [is] merciless to the one who has not practiced mercy. Mercy triumphs over judgment.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain