Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

'[They are] coming to fight against the Chaldeans, and to fill them with the corpses of the people whom I will strike in my anger and in my wrath, for whom I have hidden my face from this city because of all their wickedness.

New American Standard Bible

‘While they are coming to fight with the Chaldeans and to fill them with the corpses of men whom I have slain in My anger and in My wrath, and I have hidden My face from this city because of all their wickedness:

King James Version

They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

Holman Bible

The people coming to fight the Chaldeans will fill the houses with the corpses of their own men that I strike down in My wrath and rage. I have hidden My face from this city because of all their evil.

International Standard Version

"The Chaldeans are coming to fight and to fill those houses with the dead bodies of the people that I've struck down in my anger and wrath, for I've hidden my face from this city because of all their wickedness.

A Conservative Version

while [men] come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:

American Standard Version

while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:

Amplified

‘While they (the besieged Jews) are coming to fight against the Chaldeans and to fill the houses with the dead bodies of men whom I have slain in My anger and in My wrath, for I have hidden My face [in disgust] from this city because of all their wickedness.

Bible in Basic English

... and to make them full of the dead bodies of men whom I have put to death in my wrath and in my passion, and because of whose evil-doing I have kept my face covered from this town.

Darby Translation

They come to fight with the Chaldeans, but to fill them with the dead bodies of the men whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

Julia Smith Translation

Coming to war with the Chaldeans, and to fill them with the corpses of man whom I struck in mine anger and in my wrath, and that I hid my face from this city for all their wickedness.

King James 2000

They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my fury, all for whose wickedness I have hid my face from this city.

Modern King James verseion

They come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men whom I have slain in My anger and in My fury, and for all whose evil I have hidden My face from this city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when the Chaldeans come to besiege them: and they shall be filled with the dead carcasses of men, whom I will slay in my wrath and displeasure: when I turn my face from this city, because of all her wickedness.

NET Bible

The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. That will happen because I have decided to turn my back on this city on account of the wicked things they have done.

New Heart English Bible

while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hidden my face from this city:

The Emphasized Bible

In entering to fight with the Chaldeans, it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have smitten in mine anger and in mine indignation, - and because of whom I have hidden my face from this city, - by reason of all their wickedness.

Webster

They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

World English Bible

while [men] come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have killed in my anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hidden my face from this city:

Youngs Literal Translation

they are coming in to fight with the Chaldeans, and to fill them with the carcases of men, whom I have smitten in Mine anger, and in My fury, and for whom I have hidden My face from this city, because of all their evil:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

with the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

but it is to fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

them with the dead bodies
פּגר 
Peger 
Usage: 22

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

נכה 
Nakah 
Usage: 501

and in my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

I have hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

The Fortunes Of Judah And Israel Will Be Restored

4 For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, that were torn down [to make a defense] against the siege ramps and against the sword: 5 '[They are] coming to fight against the Chaldeans, and to fill them with the corpses of the people whom I will strike in my anger and in my wrath, for whom I have hidden my face from this city because of all their wickedness. 6 Look, I [am] going to bring healing and health to it, and I will heal them, and I will reveal to them abundance of peace and reliability.


Cross References

Isaiah 8:17

And I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will await him.

Jeremiah 21:4-7

'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Look, I [am] about to turn back the weapons of war that [are] in your hands, [with] which you [are] fighting against them, the king of Babylon and the Chaldeans who are laying siege to you from outside the wall, and I will gather them into the center of this city.

Jeremiah 32:5

and [to] Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," {declares} Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not be successful" '?"

Deuteronomy 31:17

And {my anger shall flare up against them} on that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall become as prey, and disasters and troubles shall find them, and they shall say on that day, '[Is it] not because our God is not in our midst [that] these disasters have found us?'

Jeremiah 21:10

For I have set my face against this city for evil and not for good," {declares} Yahweh. It will be given into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire." '

Micah 3:4

Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, when they have made their deeds evil.

Deuteronomy 32:20

So he said, 'I will hide my face from them; I will see what [will be] their end, for they [are] a generation of perversity, {children in whom there is no faithfulness}.

Isaiah 1:15-16

And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.

Isaiah 64:7

And there is no one who calls on your name, who pulls himself up to keep hold of you, for you have hidden your face from us, and melted us into the hand of our iniquity.

Jeremiah 18:17

Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"

Jeremiah 37:9-10

Thus says Yahweh: 'You must not deceive yourselves, {saying}, "Surely the Chaldeans will go from us," for they will not go.

Ezekiel 39:23-24

and the nations will know that because of their guilt the house of Israel went into exile, {because} they acted unfaithfully against me, and I hid my face from them, and I gave them into the hand of their foes, and they fell by the sword, all of them.

Ezekiel 39:29

And I will not hide my face again from them when I pour out my Spirit over the house of Israel," {declares} the Lord Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain