Parallel Verses

Bible in Basic English

The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.

New American Standard Bible

The chariots race madly in the streets,
They rush wildly in the squares,
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.

King James Version

The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

Holman Bible

The chariots dash madly through the streets;
they rush around in the plazas.
They look like torches;
they dart back and forth like lightning.

International Standard Version

Their chariots storm through the streets, jostling each other along broad avenues. They look like torches, as they dart around like lightning.

A Conservative Version

The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways. The appearance of them is like torches. They run like the lightnings.

American Standard Version

The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

Amplified


The chariots race madly in the streets;
They rush wildly in the broad plazas.
Their appearance is like torches;
They rush in various directions like forked lightning.

Darby Translation

The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

Julia Smith Translation

The chariots shall be mad in the streets, they shall run up and down in the broad places: their appearance as flames; as lightnings shall they run.

King James 2000

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad roads: they shall seem like torches, they shall run like lightning.

Lexham Expanded Bible

The chariots race madly through the streets; they rush back and forth in the public squares. Their appearance like lightning bolts, they dart about like flashes of lightning.

Modern King James verseion

The chariots race madly in the streets; they shall run to and fro in the open squares. Their appearance is like torches; they dart about like lightnings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The chariots roll upon the streets, and welter in the highways. They are to look upon like cressettes of fire, and go swiftly as the lightning.

NET Bible

The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.

New Heart English Bible

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

The Emphasized Bible

In the streets, madly go the chariots, they rush along in the broadways, - their appearance, is like torches, as lightnings, hither and thither do they run.

Webster

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

World English Bible

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

Youngs Literal Translation

In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

in the broad ways
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

References

Morish

Smith

Context Readings

An Army Will Conquer Nineveh

3 The body-covers of his fighting men have been made red, the men of war are clothed in bright red: the war-carriages are like flames of fire in the day when he gets ready, the horses are shaking. 4 The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames. 5 He takes the record of his great men: they go falling on their way; they go quickly to the wall, the cover is made ready.

Cross References

Jeremiah 4:13

See, he will come up like the clouds, and his war-carriages like the storm-wind: his horses are quicker than eagles. Sorrow is ours, for destruction has come on us.

Isaiah 66:15

For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.

Ezekiel 26:10

Because of the number of his horses you will be covered with their dust: your walls will be shaking at the noise of the horsemen and of the wheels and of the war-carriages, when he comes through your doorways, as into a town which has been broken open.

Nahum 3:2-3

The noise of the whip, and the noise of thundering wheels; horses rushing and war-carriages jumping,

Isaiah 37:24

You have sent your servants with evil words against the Lord, and have said, With all my war-carriages I have come up to the top of the mountains, to the inmost parts of Lebanon; and its tall cedars will be cut down, and the best trees of its woods: I will come up into his highest places, into his thick woods.

Daniel 11:40

And at the time of the end, the king of the south will make an attack on him: and the king of the north will come against him like a storm-wind, with war-carriages and horsemen and numbers of ships; and he will go through many lands like overflowing waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain