Parallel Verses

New American Standard Bible

“And it will come about that all who see you
Will shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

King James Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Holman Bible

Then all who see you will recoil from you, saying,
“Nineveh is devastated;
who will show sympathy to her?”
Where can I find anyone to comfort you?

International Standard Version

It will be that everyone who looks at you will run away, saying, "Nineveh has been violently overthrown! Who will mourn for her? Where will I find anyone to comfort you?'"

A Conservative Version

And it shall come to pass, that all those who look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste. Who will bemoan her? From where shall I seek comforters for thee?

American Standard Version

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Amplified


“And it will come about that all who see you
Will shrink back and run from you and say,
‘Nineveh is completely ruined!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”

Bible in Basic English

And it will come about that all who see you will go in flight from you and say, Nineveh is made waste: who will be weeping for her? where am I to get comforters for her?

Darby Translation

And it shall come to pass, that all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

Julia Smith Translation

And it was all serving thee shall flee from thee, and say, Nineveh was laid waste: who shall be moved for her? from whom shall I seek those consoling to thee?

King James 2000

And it shall come to pass, that all they that look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? where shall I seek comforters for you?

Lexham Expanded Bible

"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And {they} will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"

Modern King James verseion

And it shall be that all those who look upon you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste; who will weep for her? From where shall I seek comforters for you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all they that look upon thee shall start back, and say, "Nineveh is destroyed!" Who will have pity upon thee? Where shall I seek one to comfort thee?

NET Bible

Everyone who sees you will turn away from you in disgust; they will say, 'Nineveh has been devastated! Who will lament for her?' There will be no one to comfort you!"

New Heart English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste. Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

The Emphasized Bible

And it shall come to pass that, all who see thee, shall flee from thee, and shall say, Destroyed is Nineveh! Who will bemoan her? - Whence shall I seek any to comfort thee?

Webster

And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her; whence shall I seek comforters for thee?

World English Bible

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: 'Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נדד 
Nadad 
Usage: 28

נינוה 
Niyn@veh 
Usage: 17

is laid waste
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

who will bemoan
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

אין 
'aiyn 
Usage: 17

נחם 
Nacham 
Usage: 108

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Harlot Nineveh Will Get What She Deserves

6 I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror. 7 “And it will come about that all who see you
Will shrink from you and say,
‘Nineveh is devastated!
Who will grieve for her?’
Where will I seek comforters for you?”
8 Are you better than Noamon, which sits by the streams of the Nile with water surrounding her? The sea was her defense. The water was her wall.


Cross References

Isaiah 51:19

These double calamities have come upon you. Who can comfort you? You experience ruin and destruction, famine and sword. Who can console you?

Jeremiah 15:5

Who will take pity on you, Jerusalem? No one will mourn for you. No one will bother to ask how you are doing.

Jeremiah 51:9

Foreigners living there said: 'We tried to help Babylon, but it was too late. Let us leave now and go back home. God has punished Babylon with all his might and has destroyed it completely.'

Revelation 18:10

They will stand at a distance for fear of her torment, and say: 'Woe, woe to the great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.'

Numbers 16:34

All the Israelites around them ran away when they heard their screams. They thought the ground would swallow them, also.

Jeremiah 51:41-43

How Sheshak has been captured, and the praise of the whole earth been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!

Lamentations 2:13

What example am I to give you? What comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? What am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? Your destruction is great like the sea. Who is able to make you well?

Nahum 1:1

The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite:

Nahum 2:9-10

Take the spoil of silver, take the spoil of gold for there is no limit to the amount of desirable things.

Revelation 18:16-19

They will say: 'Woe, woe to the great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain