Baasha in the Bible

Meaning: he that seeks, or lays waste

Exact Match

Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

FortressesSealing ThingsPeople Attacking Their Own

"There is a treaty between me and you, between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me."

NegotiationList Of Kings Of Israel

It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah.

Cessation

Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

ExemptCarrying Other LoadsWood And Stone

Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

ConspiraciesKilling KingsThe Nations Attacked

When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave Jeroboam any survivors but destroyed his family according to the word of the Lord He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite.

Prophecy, Fulfilment Of OtWord Of GodKilling Whole FamiliesNamed Prophets Of The LordWords To Individuals Fulfilled

In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, [and reigned] twenty-four years.

20 To 30 YearsList Of Kings Of Israel

son of Hanani, against Baasha, saying: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and gave thee to be leader over my people Israel, - and yet thou hast walked in the way of Jeroboam, and caused, my people Israel, to sin, provoking me to anger with their sins,

Imitating Wicked KingsGod Lifting People

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

The dogs will eat Baasha's descendants who die in the city; and he who dies of his in the field the birds of the sky will eat."

dogsBirds, Types Of BirdsAnimals Eating PeopleEating CorpsesBirds Eating

Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Historical Booksaccomplishments

Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.

MessengerProphets, Role OfImitating Wicked KingsNamed Prophets Of The Lord

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, [and reigned] two years.

Two YearsList Of Kings Of Israel

It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends.

ThroneUrinatingDeath Of All MalesKilling Whole FamiliesFamily And Friends

for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.

Provoking GodVanityGod Opposes Idolatry

I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation with which you have provoked me to anger, and have made Israel to sin."

God, Suffering OfReprobatesLike Bad People

Thematic Bible



and will make thine house, like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the angering wherewith thou hast angered and made Israel sin."

and will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, because that he would let none of Asa's people, king of Judah, go in or out. Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasure of the house of the LORD, and all the treasure of the king's house and delivered it unto his servants, and sent them to Benhadad the son of Tabrimmon the son of Hezion king of Syria that dwelt at Damascus, saying, read more.

But Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and slew him at Gibbethon a city of the Philistines; for Nadab and all Israel lay at siege before Gibbethon. And it was the third year of Asa king of Judah, when Baasha slew him, and reigned in his stead. And as soon as he was king, he slew all the house of Jeroboam and left him nought that breathed, until he had put him clean out, agreeing unto the saying of the LORD which he spake by his servant Ahijah the Shilonite, read more.

Then came the word of the LORD to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, "Forasmuch as I exalted thee out of dust and made thee captain over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam and hast made my people Israel sin, to anger me with their sin: therefore I will make clean riddance of Baasha and of all his house, and will make his house like the house of Jeroboam the son of Nebat. read more.

In the thirty sixth year of the reign of Asa, came Baasha king of Israel against Judah and built Ramah - to the intent that he would let none that pertained to Asa king of Judah have passage in and out. Whereupon Asa fetched out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent it to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, and said, "There is a confederation between me and thee, and so was between my father and thine, wherefore I have sent thee silver and gold, that thou go and break thine covenant with Baasha king of Israel, that he may depart from me." read more.

Now the pit wherein Ishmael did cast the dead bodies of the men whom he slew because of Gedaliah, had king Asa caused to be made, for fear of Baasha the king of Israel, and the same pit did Ishmael fill with slain men.


But Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and slew him at Gibbethon a city of the Philistines; for Nadab and all Israel lay at siege before Gibbethon.


But Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and slew him at Gibbethon a city of the Philistines; for Nadab and all Israel lay at siege before Gibbethon. And it was the third year of Asa king of Judah, when Baasha slew him, and reigned in his stead. And as soon as he was king, he slew all the house of Jeroboam and left him nought that breathed, until he had put him clean out, agreeing unto the saying of the LORD which he spake by his servant Ahijah the Shilonite,


And his servant Zimri captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah drinking of strong drink, in the house of Arza steward of his house in Tirzah.


And it was the third year of Asa king of Judah, when Baasha slew him, and reigned in his stead. And as soon as he was king, he slew all the house of Jeroboam and left him nought that breathed, until he had put him clean out, agreeing unto the saying of the LORD which he spake by his servant Ahijah the Shilonite, for the sin of Jeroboam wherewith he sinned and made Israel sin, and for his angering wherewith he angered the LORD God of Israel. read more.


But Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and slew him at Gibbethon a city of the Philistines; for Nadab and all Israel lay at siege before Gibbethon.


References

Hastings

Easton

American

Fausets

Morish

Smith

Watsons

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation