Parallel Verses

Holman Bible

Malchijah son of Rechab, ruler over the district of Beth-haccherem, repaired the Dung Gate. He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars.

New American Standard Bible

Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Refuse Gate. He built it and hung its doors with its bolts and its bars.

King James Version

But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

International Standard Version

Rechab's descendant Malchijah, ruling official of the Beth-haccherem district, repaired the Dung Gate, reconstructing it, installing its doors, its locks, and its security bars.

A Conservative Version

And Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem, repaired the dung gate. He built it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it.

American Standard Version

And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

Amplified

Malchijah the son of Rechab, the official of the district of Beth-haccherem repaired the Refuse Gate. He rebuilt it and set its doors with its bolts and its bars.

Bible in Basic English

And Malchijah, the son of Rechab, the ruler of the division of Beth-haccherem, made good the doorway of the waste, building it up and putting up its doors, with their locks and rods.

Darby Translation

And the dung-gate repaired Malchijah the son of Rechab, the chief of the district of Beth-haccerem; he built it, and set up its doors, its locks and its bars.

Julia Smith Translation

And the gate of the dung-hill held fast Malchiah the son of Rechab, chief of the circuit of the house of the vineyard; he will build it, and set up its doors, its bolts and its bars.

King James 2000

But the refuse gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

Lexham Expanded Bible

Malkijah son of Recab, commander of the district of Beth-haccherem, repaired the Dung Gate. He rebuilt it and erected its doors, its bolts, and its bars.

Modern King James verseion

But the Dung Gate was repaired by Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem. He built it and set up its doors, its locks, and its bars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the Dung port builded Malchijah the son of Rechab, the ruler of the fourth part of the vineyards: he builded it, and set on the doors, locks and bars thereof.

NET Bible

Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.

New Heart English Bible

Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors, its bolts, and its bars.

The Emphasized Bible

And, the dung-gate, did Malchijah son of Rechab, ruler of the circuit of Beth-haccherem, repair, - he, built it, and set up the doors thereof, he locks thereof, and the bars thereof.

Webster

But the dung-gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem; he built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

World English Bible

The dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem; he built it, and set up its doors, its bolts, and its bars.

Youngs Literal Translation

And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the dung
שׁפת אשׁפּות אשׁפּת 
'ashpoth 
Usage: 7

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

מלכּיהוּ מלכּיּה 
Malkiyah 
Usage: 16

of Rechab
רכב 
Rekab 
Usage: 13

the ruler
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of part
פּלך 
Pelek 
Usage: 10

of Bethhaccerem
בּית הכּרם 
Beyth hak-Kerem 
Usage: 2

he built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

it, and set up
עמד 
`amad 
Usage: 521

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

thereof, the locks
מנעל מנעוּל 
man`uwl 
Usage: 6

thereof, and the bars
בּריח 
B@riyach 
Usage: 41

Context Readings

Organization Of The Work

13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars, and repaired 500 yards of the wall to the Dung Gate. 14 Malchijah son of Rechab, ruler over the district of Beth-haccherem, repaired the Dung Gate. He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars. 15 Shallun son of Col-hozeh, ruler over the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and roofed it. Then he installed its doors, bolts, and bars. He also made repairs to the wall of the Pool of Shelah near the king’s garden, as far as the stairs that descend from the city of David.

Cross References

Jeremiah 6:1

“Run for cover, Benjaminites,
out of Jerusalem!
Sound the ram’s horn in Tekoa;
raise a smoke signal over Beth-haccherem,
for disaster threatens from the north,
even great destruction.

Nehemiah 2:13

I went out at night through the Valley Gate toward the Serpent’s Well and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.

Nehemiah 3:9

Next to them Rephaiah son of Hur, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs.

Nehemiah 3:12-13

Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs—he and his daughters.

Nehemiah 3:15-18

Shallun son of Col-hozeh, ruler over the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and roofed it. Then he installed its doors, bolts, and bars. He also made repairs to the wall of the Pool of Shelah near the king’s garden, as far as the stairs that descend from the city of David.

Nehemiah 12:31

Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain