Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
There were those who were saying, "Our sons and daughters, we are many. We must get grain so that we may eat and live."
New American Standard Bible
For there were those who said, “We, our sons and our daughters are many; therefore let us
King James Version
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
Holman Bible
Some were saying, “We, our sons, and our daughters are numerous. Let us get grain so that we can eat and live.”
International Standard Version
because certain of them kept claiming, "Since we have so many sons and daughters, we must get some grain so we can eat and survive."
A Conservative Version
For there were who said, We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain that we may eat and live.
American Standard Version
For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.
Amplified
For there were some who were saying, “We, along with our sons and our daughters, are many; therefore allow us to get grain, so that we may eat and survive.”
Bible in Basic English
For there were some who said, We, our sons and our daughters, are a great number: let us get grain, so that we may have food for our needs.
Darby Translation
And there were that said, We, our sons and our daughters, are many, and we must procure corn that we may eat and live.
Julia Smith Translation
And there is which saying, Our sons and our daughters, we being many: and we will take grain and we will eat and live.
King James 2000
For there were those that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore let us get grain for them, that we may eat, and live.
Modern King James verseion
For certain ones said, We, our sons, and our daughters, are many. Let us get grain for them, so that we may eat and live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For there were some that said, "Our sons and daughters and we are too many, let us take corn for them to eat, that we may live."
NET Bible
There were those who said, "With our sons and daughters, we are many. We must obtain grain in order to eat and stay alive."
New Heart English Bible
For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."
The Emphasized Bible
And there were some who were saying, Our sons and our daughters, are we pledging, - that we may obtain corn, and eat, and keep ourselves alive.
Webster
For there were that said, We, our sons, and our daughters, are many: therefore we take up corn for them, that we may eat, and live.
World English Bible
For there were that said, "We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live."
Youngs Literal Translation
yea, there are who are saying, 'Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.'
Themes
Covetousness » Instances of » Some jews » In exacting usury from their brethren
Repentance » Instances of » The jews of the exile » Because of their oppressive usury
Topics
Interlinear
Bath
Rab
Laqach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 5:2
Verse Info
Context Readings
Nehemiah Deals With Strife
1 Now there was a great cry of distress of the people and of their wives [against] their Jewish brothers. 2 There were those who were saying, "Our sons and daughters, we are many. We must get grain so that we may eat and live." 3 There were also those saying, "We have pledged our fields and our vineyards and our houses so that we can get grain in the famine."
Phrases
Cross References
Genesis 41:57
And every land came to Egypt to Joseph to buy grain, for the famine was severe in every land.
Genesis 42:2
Then he said, "Look, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us there that we may live and not die."
Genesis 43:8
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and let us arise and go, so that we will live and not die--you, we, and our children.
Psalm 127:3-5
Look, children [are] the heritage of Yahweh; the fruit of the womb [is] a reward.
Psalm 128:2-4
You will indeed eat of the labor of your hands; you [will be] happy and [it will be] well with you.
Malachi 2:2
If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}.