Parallel Verses
NET Bible
So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy.
New American Standard Bible
The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in
King James Version
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Holman Bible
The whole community that had returned from exile
International Standard Version
The entire assembly of those who had returned from exile erected tents and lived in them. Indeed, from the days of Nun's son Joshua until that day the Israelis had not done so. Joy was everywhere,
A Conservative Version
And all the assembly of those who came again out of the captivity made booths, and dwelt in the booths, for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the sons of Israel had not done so. And there was very great gladness.
American Standard Version
And all the assembly of them that were come again out of the captivity made booths, and dwelt in the booths; for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Amplified
The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in them. Indeed since the days of Joshua the son of Nun until that very day, the Israelites had not done so. And there was great rejoicing and celebration.
Bible in Basic English
All the people who had been prisoners and had come back, made tents and were living in them: for from the time of Jeshua, the son of Nun, till that day, the children of Israel had not done so. And there was very great joy.
Darby Translation
And all the congregation of them that had come back from the captivity made booths, and dwelt in the booths. For since the days of Jeshua the son of Nun until that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Julia Smith Translation
And all the convocation of those turning back from the captivity will make booths, and they will dwell in booths; for from the days of Joshua son of Nun, the sons of Israel did not thus even to this day. And there will be great gladness exceedingly.
King James 2000
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Joshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Lexham Expanded Bible
And all of the assembly of those who returned from captivity made booths and lived in the booths because the {Israelites} had not done it from the days of Jeshua son of Nun until that day. And there was very great joy.
Modern King James verseion
And all the congregation of those who had come again out of the captivity made booths, and sat under the booths. For since the days of Joshua the son of Nun until that day, the sons of Israel had not done so. And there was very great gladness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the congregation of them that were come again out of the captivity, made booths, and dwelt therein. For since the time of Jeshua the son of Nun unto this day, had not the children of Israel done so, and there was very great gladness.
New Heart English Bible
All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.
The Emphasized Bible
And all the convocation of them who had returned out of the captivity made booths, and dwelt in booths, for, since the days of Jeshua son of Nun, had not the sons of Israel done so, unto that day, - and there was very great rejoicing.
Webster
And all the congregation of them that had returned from the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun to that day, had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
World English Bible
All the assembly of those who were come again out of the captivity made booths, and lived in the booths; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.
Youngs Literal Translation
And they make -- all the assembly of the captives of the captivity -- booths, and they sit in booths; for the sons of Israel had not done, from the days of Jeshua son of Nun, so unto that day, and there is very great joy.
Themes
Feast of Tabernacles » Remarkable celebrations of » After the captivity
Feasts » Instituted by moses » Kept with rejoicing
Joy » Instances of » Of the jews, after hearing, anew, the word of God
the Law of moses » A means of national reformation
Feast of Tabernacles » Observance of, after the captivity
Interlinear
Shuwb
Yashab
Yowm
Yowm
M@`od
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 8:17
Verse Info
Context Readings
Festival Of Booths
16 So the people went out and brought these things back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate. 17 So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy. 18 Ezra read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. They observed the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly as was required.
Cross References
2 Chronicles 8:13
He observed the daily requirements for sacrifices that Moses had specified for Sabbaths, new moon festivals, and the three annual celebrations -- the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Temporary Shelters.
2 Chronicles 7:8-10
At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south.
Ezra 3:4
They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
Joshua 1:1
After Moses the Lord's servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses' assistant:
1 Chronicles 29:22
They held a feast before the Lord that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest.
2 Chronicles 30:21-23
The Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might.
2 Chronicles 30:26
There was a great celebration in Jerusalem, unlike anything that had occurred in Jerusalem since the time of King Solomon son of David of Israel.
2 Chronicles 35:18
A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.
John 1:14
Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory -- the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.
Hebrews 4:8
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward about another day.
Hebrews 11:9
By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
Hebrews 11:13
These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.