Parallel Verses

The Emphasized Bible

Shall the flocks and herds, be slaughtered for them, that it may suffice for them? Shall all the fishes of the sea, be gathered together unto them that it may suffice for them?

New American Standard Bible

Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”

King James Version

Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

Holman Bible

If flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?”

International Standard Version

What if we were to slaughter our entire inventory of flocks and herds for them? Would that be enough? What if we could gather all the fish in the sea in nets for them? Would that be enough, either?"

A Conservative Version

Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

American Standard Version

Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

Amplified

Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be collected for them to be sufficient for them?”

Bible in Basic English

Are flocks and herds to be put to death for them? or are all the fish in the sea to be got together so that they may be full?

Darby Translation

Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?

Julia Smith Translation

Shall the sheep and the oxen be slaughtered for them and suffice for them? and if he shall gather all the fish of the sea to them, and it suffice for them?

King James 2000

Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?

Lexham Expanded Bible

Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?"

Modern King James verseion

Shall the flocks and the herds be killed for them, to be enough for them? Or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall the sheep and the oxen be slain for them to find them, either shall all the fish of the sea be gathered together to serve them?"

NET Bible

Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?"

New Heart English Bible

Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"

Webster

Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice for them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice for them?

World English Bible

Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"

Youngs Literal Translation

Is flock and herd slaughtered for them, that one hath found for them? -- are all the fishes of the sea gathered for them -- that one hath found for them?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and the herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

be slain
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

מצא 
Matsa' 
מצא 
Matsa' 
Usage: 455
Usage: 455

them or shall all the fish
דּאג דּגo 
Dag 
Usage: 19

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

אסף 
'acaph 
Usage: 199

Context Readings

Seventy Elders Anointed

21 And Moses said, Six hundred thousand footmen, are the people in whose midst am, I, yet thou hast said - Flesh, will I give unto them, a and they shall eat for a month of days. 22 Shall the flocks and herds, be slaughtered for them, that it may suffice for them? Shall all the fishes of the sea, be gathered together unto them that it may suffice for them? 23 Then said Yahweh unto Moses, Shall the hand of Yahweh, fail? Now, shalt thou see whether my word come to pass unto thee or not.



Cross References

Matthew 15:33

And his disciples say unto him - Whence, to us, in a wilderness, loaves in such numbers as to fill a multitude, so great?

2 Kings 7:2

Then the officer on whose hand the king leaned responded to the man of God, and said, Even if Yahweh were making windows in the heavens, could this thing, come to pass? And he said - Lo! thou, art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat!

Mark 6:37

But, he, answering said to them - Ye, give them, to eat. And they say unto him - Shall we depart and buy two hundred denaries' worth of loaves, and give them to eat?

Mark 8:4

And his disciples answered him - Whence shall any one be able, here, to fill, these, with bread, in a desert?

Luke 1:18

And Zachariah said unto the messenger - Whereby, shall I know this? for, I, am, aged, and, my wife, advanced in her days.

Luke 1:34

But Mary said unto the messenger - How, shall this thing be, seeing that, a man, I know not?

John 6:6-7

But, this, he was saying, to test him; for, he himself, knew, what he was about to do.

John 6:9

There is a little lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes, - but, these, - what are they, for such numbers?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain