Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, now, our soul is dried up, there is nothing at all, - unless, unto the manna, we turn our eyes.

New American Standard Bible

but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna.”

King James Version

But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.

Holman Bible

But now our appetite is gone; there’s nothing to look at but this manna!”

International Standard Version

But now we can't stand it anymore, because there's nothing in front of us except this manna."

A Conservative Version

but now our soul is dried away. There is nothing at all except this manna to look upon.

American Standard Version

but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon.

Amplified

But now our appetite is gone; there is nothing at all [in the way of food] to be seen but this manna.”

Bible in Basic English

But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes.

Darby Translation

and now our soul is dried up: there is nothing at all but the manna before our eyes.

Julia Smith Translation

And now our soul shall be dried up; not any thing but to the manna our eyes.

King James 2000

But now our soul is dried away: there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.

Lexham Expanded Bible

But now {our strength is dried up}; there is nothing whatsoever except {for the manna before us}."

Modern King James verseion

But now our soul is dried away; there is nothing at all besides this manna before our eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now our souls are dried away, for our eyes look on nothing else, save upon Manna."

NET Bible

But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!"

New Heart English Bible

but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

Webster

But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.

World English Bible

but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

Youngs Literal Translation

and now our soul is dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is dried away
יבשׁ 
Yabesh 
dry
Usage: 9

בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

מן 
man 
Usage: 14

References

Context Readings

Complaints About Food

5 We remember the fish that we did eat in Egypt, without money, - the cucumbers, and the water-melons, and the leeks and the onions, and the garlick. 6 But, now, our soul is dried up, there is nothing at all, - unless, unto the manna, we turn our eyes. 7 Now, the manna, was like coriander seed, and the appearance thereof like the appearance of bdellium,



Cross References

Numbers 21:5

So then the people spake against God and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt, to die in the desert? for there is neither bread nor water, and our soul, doth loathe this contemptible bread!

2 Samuel 13:4

So he said to him, - Why art thou looking so wretched - a king's son too - morning by morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, With Tamar, my brother Absolom's sister, am I in love.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain