Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Caleb silenced the people before Moses and said, "Surely, let us go up and let us take possession of it because surely we will be able to prevail over it."

New American Standard Bible

Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it.”

King James Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Holman Bible

Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!”

International Standard Version

Caleb silenced the people on Moses' behalf and responded, "Let's go up and take control, because we can definitely conquer it."

A Conservative Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it, for we are well able to overcome it.

American Standard Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Amplified

Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and take possession of it; for we will certainly conquer it.”

Bible in Basic English

Then Caleb made signs to the people to keep quiet, and said to Moses, Let us go up straight away and take this land; for we are well able to overcome it.

Darby Translation

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.

Julia Smith Translation

And Caleb will silence the people to Moses, and will say, Going up, we will go up and inherit it; for being able we shall overcome it

King James 2000

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Modern King James verseion

And Caleb stilled the people before Moses and said, Let us go up at once and possess it. For we are well able to overcome it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Caleb stilled the murmur of the people against Moses, saying, "Let us go up and conquer it, for we be able to overcome it."

NET Bible

Then Caleb silenced the people before Moses, saying, "Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it."

New Heart English Bible

Caleb stilled the people before Moses, and said, "Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it."

The Emphasized Bible

And Caleb stilled the people unto Moses, - and said unto them - Let us go straight up, and possess it, for we shall, surely prevail, against it.

Webster

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

World English Bible

Caleb stilled the people before Moses, and said, "Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it."

Youngs Literal Translation

And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, 'Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלב 
Kaleb 
Usage: 36

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and said

Usage: 0

Let us go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

at once
עלה 
`alah 
Usage: 890

and possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it for we are well able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

Devotionals

Devotionals containing Numbers 13:30

References

Hastings

Morish

Context Readings

Report About Canaan

29 [The] Amalekites [are] living in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and the Amorites [are] living in the hill country; and the Canaanites [are] living at the sea and on the banks of the Jordan." 30 And Caleb silenced the people before Moses and said, "Surely, let us go up and let us take possession of it because surely we will be able to prevail over it." 31 And the men who went up with him said, "We are not able to go up to the people because they [are] stronger than us."

Cross References

Numbers 14:24

But my servant Caleb, because another spirit was with him, he remained true after me, and I will bring him into the land that {he entered}, and his offspring will take possession of it.

Numbers 14:6-9

Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, from the explorers [of] the land, tore their garments.

Joshua 14:6-8

Then the descendants of Judah came to Joshua at Gilgal; and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the word that Yahweh said to Moses the man of God at Kadesh Barnea concerning you and me.

Psalm 27:1-2

Yahweh [is] my light and my salvation; whom shall I fear? Yahweh [is] the refuge of my life; of whom shall I be afraid?

Psalm 60:12

Through God we will do {valiantly}, and [it is] he [who] will tread down our enemies.

Psalm 118:10-11

All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

Isaiah 41:10-16

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Romans 8:37

[No], but in all these [things] we prevail completely through the one who loved us.

Philippians 4:13

I am able [to do] all [things] by the one who strengthens me.

Hebrews 11:33

who through faith conquered kingdoms, accomplished justice, obtained what was promised, shut the mouths of lions,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain