Parallel Verses

The Emphasized Bible

But when all the assembly bade stone them with stones, the glory of Yahweh, appeared, in the tent of meeting, unto all the sons of Israel.

New American Standard Bible

But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

King James Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Holman Bible

While the whole community threatened to stone them, the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

International Standard Version

But the entire congregation was talking about stoning them to death.

A Conservative Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

American Standard Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.

Amplified

But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the Lord appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel.

Bible in Basic English

But all the people said they were to be stoned. Then the glory of the Lord was seen in the Tent of meeting, before the eyes of all the children of Israel.

Darby Translation

And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.

Julia Smith Translation

And all the assembly will say to stone them with stones. And the glory of Jehovah was seen in the tent of appointment to all the sons of Israel.

King James 2000

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.

Modern King James verseion

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tabernacle of the congregation before all the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the whole multitude bade stone them with stones. But the glory of the LORD appeared in the tabernacle of witness, unto all the children of Israel.

NET Bible

However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

New Heart English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of the LORD appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Webster

But all the congregation required to stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

World English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And all the company say to stone them with stones, and the honour of Jehovah hath appeared in the tent of meeting unto all the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But all the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

רגם 
Ragam 
Usage: 16

And the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The People Complain

9 Only against Yahweh, do not rebel. Do not, ye, fear the people of the land, For our food, they are, - Their shade hath departed, from over them. And Yahweh is with us, Do not fear them! 10 But when all the assembly bade stone them with stones, the glory of Yahweh, appeared, in the tent of meeting, unto all the sons of Israel. 11 Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?


Cross References

Exodus 17:4

And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.

Leviticus 9:23

And when Moses and Aaron had entered into the tent of meeting, - and had come forth, and blessed the people, then appeared the glory of Yahweh, unto all the people;

Exodus 16:10

And it came to pass, when Aaron spake unto all the assembly of the sons of Israel, then turned they towards the desert, - and lo! the glory of Yahweh, had appeared in the cloud,

Exodus 16:7

and, in the morning, then shall ye see the glory of Yahweh, in that he hath heard your murmurings against Yahweh, - what then are, we, that ye should murmur against, us?

Exodus 24:16-17

And the glory of Yahweh rested upon Mount Sinai, and the cloud covered it six days, - then called he unto Moses on the seventh day, out of the midst of the cloud.

Exodus 40:34

Then did the cloud cover the tent of meeting, - and, the glory of Yahweh, filled the habitation;

Numbers 16:19

And Korah gathered together against them all the assembly, unto the entrance of the tent of meeting, - then appeared the glory of Yahweh, unto all the assembly.

Numbers 16:42

And it came to pass, when the assembly gathered themselves together against Moses and against Aaron, that they turned towards the tent of meeting, and lo! the cloud had covered it: and the glory of Yahweh, appeared.

Numbers 20:6

And Moses and Aaron went in from the presence of the multitude unto the entrance of the tent of meeting, and fell upon their faces, - and the glory of Yahweh appeared unto them.

1 Samuel 30:6

And David was in sore distress, for the people had spoken of stoning him, because the souls of all the people were embittered, every man for his own sons and for his own daughters, - but David emboldened himself in Yahweh his God.

Matthew 23:37

Jerusalem! Jerusalem! that slayeth the prophets, and stoneth them that have been sent unto her, - how often, would I have gathered thy children, like as a hen gathereth her chickens under her wings, - and ye would not!

Acts 7:52

Which of the prophets, did not your fathers persecute? Yea they slew them who declared beforehand concerning the coming of the Righteous One - of whom, now, ye, have become, betrayers and murderers!

Acts 7:59

And they stoned Stephen, as he was invoking and saying - Lord Jesus! give welcome unto my spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain