Parallel Verses

World English Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

New American Standard Bible

If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.

King James Version

If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Holman Bible

If the Lord is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.

International Standard Version

If the LORD is pleased with us, he'll bring us into this land and give it to us. It flows with milk and honey.

A Conservative Version

If LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us, a land which flows with milk and honey.

American Standard Version

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

Amplified

If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Bible in Basic English

And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.

Darby Translation

If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;

Julia Smith Translation

If Jehovah delight in us, and he brought us to this land, and he gave it to us; a land which it flowing with milk and honey.

King James 2000

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Lexham Expanded Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that [is] flowing [with] milk and honey.

Modern King James verseion

If Jehovah delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the LORD have lust to us, he will bring us into this land and give it us, which is a land that floweth with milk and honey.

NET Bible

If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us -- a land that is flowing with milk and honey.

New Heart English Bible

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

The Emphasized Bible

If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey.

Webster

If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.

Youngs Literal Translation

if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the Lord

Usage: 0

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

in us, then he will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it us a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The People Complain

7 and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, "The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land. 8 If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey. 9 Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them."

Cross References

Deuteronomy 10:15

Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

Numbers 13:27

They told him, and said, "We came to the land where you sent us; and surely it flows with milk and honey; and this is its fruit.

2 Samuel 22:20

He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

1 Kings 10:9

Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore made he you king, to do justice and righteousness."

Psalm 22:8

"He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him."

Isaiah 62:4

You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land shall be married.

Exodus 3:8

I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

2 Samuel 15:25-26

The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;

Psalm 147:10-11

He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

Jeremiah 32:41

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Zephaniah 3:17

Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.

Romans 8:31

What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain