Parallel Verses

International Standard Version

Because the Israelis argued with the LORD and he was set apart among them, this place was called the Meribah Springs.

New American Standard Bible

Those were the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with the Lord, and He proved Himself holy among them.

King James Version

This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.

Holman Bible

These are the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the Lord, and He showed His holiness to them.

A Conservative Version

These are the waters of Meribah, because the sons of Israel strove with LORD, and he was sanctified in them.

American Standard Version

These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.

Amplified

These are the waters of Meribah (contention, strife), where the sons of Israel contended with the Lord, and He showed Himself holy among them.

Bible in Basic English

These are the waters of Meribah; because the children of Israel went against the Lord, and they saw that he was holy among them.

Darby Translation

These are the waters of Meribah, where the children of Israel contended with Jehovah, and he hallowed himself in them.

Julia Smith Translation

These the Waters of Strife, because the sons of Israel strove with Jehovah, and he will be consecrated in them.

King James 2000

This is the water of Meribah, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified among them.

Lexham Expanded Bible

Those [were] the waters of Meribah, where the {Israelites} quarreled with Yahweh, and he showed himself holy among them.

Modern King James verseion

These are the Waters of Strife, because the sons of Israel fought with Jehovah, and He showed Himself holy among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the water of strife, because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified upon them.

NET Bible

These are the waters of Meribah, because the Israelites contended with the Lord, and his holiness was maintained among them.

New Heart English Bible

These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.

The Emphasized Bible

The same, were the waters of Meribah that is "Contention"in that the sons of Israel contended with Yahweh, - and so he hallowed himself among them.

Webster

This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.

World English Bible

These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Yahweh, and he was sanctified in them.

Youngs Literal Translation

These are waters of Meribah, because the sons of Israel have 'striven' with Jehovah, and He is sanctified upon them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is
המּה הם 
hem 
Usage: 517

of Meribah
מריבה 
M@riybah 
Usage: 8

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with the Lord

Usage: 0

and he was sanctified
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

Context Readings

Miriam Dies

12 But the LORD rebuked Moses and Aaron, telling Moses: "Because you both didn't believe me, because you didn't consecrate me as holy in the presence of the Israelis, you won't be the ones to bring this congregation into the land that I'm about to give them." 13 Because the Israelis argued with the LORD and he was set apart among them, this place was called the Meribah Springs. 14 Later, Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom with this message: "This is what your relative Israel says: "You know all the hardships we've encountered.



Cross References

Exodus 17:7

He named the place Massah and Meribah, because the Israelis quarreled and tested the LORD by saying: "Is the LORD really among us or not?"

Psalm 95:8

do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness,

Deuteronomy 33:8

About Levi he said: "Let your Thummim and Urim be with the man to whom you showed gracious love, whom you tested at Massah and with whom you struggled at the waters of Meribah,

Deuteronomy 32:51

Both of you acted unfaithfully against me among the Israelis at Meribah-kadesh in the desert of Zin, when you failed to uphold my holiness among the Israelis.

Psalm 106:32-48

They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them.

Isaiah 5:16

But the LORD of the Heavenly Armies is exalted in justice, and the Holy God proves himself to be righteously holy.

Ezekiel 20:41

"When I will have brought you from among the people and have gathered you from the lands where you were scattered, I'll accept you as a pleasing aroma. I'll reveal my holiness among you, and the entire world will see it.

Ezekiel 36:23

I'm going to affirm my great reputation that has been defiled among the nations (that is, that you have defiled in their midst), and those people will learn that I am the LORD," declares the Lord GOD, "when I affirm my holiness in front of their very eyes.

Ezekiel 38:16

You'll come up to invade my people Israel like a storm cloud to cover the land. In the last days, Gog, I'll bring you up to invade my land so that the world will learn to know me when I show them how holy I am before their very eyes."'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain