Parallel Verses

International Standard Version

Why did you take us out of Egypt and bring us to this terrible place? There's no place to plant seeds, fig trees, vines, or pomegranates! And there's no water to drink!"

New American Standard Bible

Why have you made us come up from Egypt, to bring us in to this wretched place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates, nor is there water to drink.”

King James Version

And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Holman Bible

Why have you led us up from Egypt to bring us to this evil place? It’s not a place of grain, figs, vines, and pomegranates, and there is no water to drink!”

A Conservative Version

And why have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.

American Standard Version

And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Amplified

Why have you made us come up from Egypt, to bring us to this wretched place? It is not a place of grain or of figs or of vines or of pomegranates, and there is no water to drink.”

Bible in Basic English

Why have you made us come out of Egypt into this evil place? This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.

Darby Translation

And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.

Julia Smith Translation

And for what brought ye us up out of Egypt to bring us to this evil place? Not a place of seed, and figs, and the vine and the pomegranate; and not water to drink.

King James 2000

And why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Lexham Expanded Bible

Why have you brought us from Egypt to bring us to this bad place? It is not a place of seed or figs or vines or pomegranate trees, and there is not water to drink."

Modern King James verseion

And why have you made us to come up out of Egypt, to bring us into this evil place? It is no place of seed or of figs or of vines or of pomegranates. And there is no water to drink.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore brought ye us out of Egypt, to bring us into this ungracious place, which is no place of seed nor of figs nor vines nor of pomegranates, neither is there any water to drink?"

NET Bible

Why have you brought us up from Egypt only to bring us to this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!"

New Heart English Bible

Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."

The Emphasized Bible

And wherefore did ye cause us to come up out of Egypt, to bring us into this wretched place? - not a place of seeds, and figs, and vines and pomegranates, even water, is there none to drink.

Webster

And why have ye conducted us from Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

World English Bible

Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."

Youngs Literal Translation

and why hast thou brought us up out of Egypt to bring us in unto this evil place? no place of seed, and fig, and vine, and pomegranate; and water there is none to drink.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And wherefore have ye made us to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

it is no place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

or of figs
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

or of vines
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

or of pomegranates
רמּן רמּון 
Rimmown 
Usage: 32

Context Readings

Miriam Dies

4 Why did you bring the assembly of the LORD into this wilderness? So we and our cattle could die here? 5 Why did you take us out of Egypt and bring us to this terrible place? There's no place to plant seeds, fig trees, vines, or pomegranates! And there's no water to drink!" 6 Then Moses and Aaron went into the presence of the community at the entrance to the Tent of Meeting and fell on their faces. Then the glory of the LORD appeared to them.



Cross References

Numbers 16:14

You still haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you really think that you can make these men look the other way? We won't go up."

Deuteronomy 8:15

who brought you out of the land of Egypt, from the house of slavery, and who led you through the vast and dangerous desert, that parched land without water, with its poisonous snakes and scorpions. He brought water out of solid rock for you,

Nehemiah 9:21

You sustained them in the wilderness for 40 years. They lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Jeremiah 2:6

"They didn't ask, "Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through the land of desert and pits, through the land of dryness and deep darkness, a land that people don't pass through, and where no one lives?'

Ezekiel 20:36

Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain