Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come now a fellowship, and curse me this people. For they are too mighty for me, so peradventure I might be able to smite them and to drive them out of the land. For I know that whom thou blessest shall be blessed, and whom thou cursest shall be cursed."

New American Standard Bible

Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

King James Version

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Holman Bible

Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.”

International Standard Version

So come right now and curse this people for me, because there are too many of them for me to handle. Perhaps I'll be able to strike them down and drive them out of the land, since I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."

A Conservative Version

Come now therefore, I pray thee, curse for me this people, for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land. For I know that he whom thou bless is blessed, a

American Standard Version

Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Amplified

Now please come, curse these people for me, for they are too powerful for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know [your reputation] that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

Bible in Basic English

Come now, in answer to my prayer, and put a curse on this people, for they are greater than I: and then I may be strong enough to overcome them and send them out of the land: for it is clear that good comes to him who has your blessing, but he on whom you put your curse is cursed.

Darby Translation

And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Julia Smith Translation

And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed.

King James 2000

Come now therefore, I pray you, curse for me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

Lexham Expanded Bible

Now, please go, curse this people for me because they [are] stronger than me; perhaps I will be able to strike them and drive them out from the land because I know whoever you bless [is] blessed, and whoever you cursed is cursed."

Modern King James verseion

Therefore, I pray you, come now and curse this people for me. For they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail so that we may strike them, and so that I may drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.

NET Bible

So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."

New Heart English Bible

Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

The Emphasized Bible

Now, therefore, do come, I pray thee curse me this people. For stronger, he is than I, If peradventure I prevail, we shall smite him, That I may drive him out of the land, - For I know that, he whom thou dost bless, is to be blessed, And the whom thou dost curse, is to be cursed.

Webster

Come now therefore, I pray thee, Curse for me this people; for they are too mighty for me: it may be I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

World English Bible

Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

Youngs Literal Translation

and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it is mightier than I; it may be I prevail -- we smite it -- and I cast it out from the land; for I have known -- that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארר 
'arar 
Usage: 63

עם 
`am 
Usage: 1867

עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

נכה 
Nakah 
Usage: 501

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that he whom thou blessest
בּרך 
Barak 
Usage: 330

is blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

and he whom thou cursest
ארר 
'arar 
Usage: 63

References

Easton

Fausets

Context Readings

Balak Hires Balaam

5 And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, the interpreter, which dwelt upon the river of the land of the children of his folk; to call him, saying, "Behold, there is a people come out of Egypt which covereth the face of the earth and lie even hard by me. 6 Come now a fellowship, and curse me this people. For they are too mighty for me, so peradventure I might be able to smite them and to drive them out of the land. For I know that whom thou blessest shall be blessed, and whom thou cursest shall be cursed." 7 And the elders of Moab went with the elders of Midian, and the reward of the soothsaying in their hands. And they came unto Balaam and told him the words of Balak.



Cross References

Numbers 23:7-8

And he began his parable, and said, "Balak the king of Moab hath fetched me from Mesopotamia out of the mountains of the east saying, 'Come and curse me Jacob, come and defy me Israel.'

Numbers 24:9

He couched himself and lay down as a lion and as a lioness; who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee."

Genesis 12:3

And I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee. And in thee shall be blessed all the generations of the earth."

Genesis 27:29

People be thy servants, and nations bow unto thee. Be lord over thy brethren, and thy mother's children stoop unto thee. Cursed be he that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee."

Numbers 22:12

And God said unto Balaam, "Thou shalt not go with them, neither curse the people: for they are blessed."

Numbers 22:17

for I will greatly promote thee unto great honour, and will do whatsoever thou sayest unto me! Come therefore I pray thee, curse me this people.'"

Deuteronomy 23:4

because they met you not with bread and water in the way when ye came out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, the interpreter of Mesopotamia, to curse thee.

Joshua 24:9

Then Balak the son of Zippor, king of Moab arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor for to curse you.

1 Samuel 17:43

And the Philistine said unto David, "Am I a dog, that thou comest to me with a staff?" And he cursed David in the name of his gods.

1 Kings 22:6

And then the king of Israel gathered of the Prophets together, upon a four hundred men, and said unto them, "Shall I go to Ramoth in Gilead to battle, or be still?" And they said, "Go: for the Lord shall deliver it into the hands of the king."

1 Kings 22:8

And the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one, by whom we may ask counsel of the LORD: one Micaiah the son of Imlah. But I hate him: for he never prophesieth good unto me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say so."

1 Kings 22:13

And the messenger that was gone to call Micaiah, said unto him, "See, the words of the Prophets speak good unto the king with one voice: let thy words, I pray thee, be like the words of one of them, and speak that is good."

Nehemiah 13:2

because they met not the children of Israel with bread and water, and hired Balaam against them, that he should curse them: nevertheless our God turned the curse into a blessing.

Psalm 109:17-18

His delight was in cursing, and therefore shall it happen unto him; he loved not blessing, therefore shall it be far from him.

Psalm 109:28

Though they curse, yet bless thou; and let them be confounded, that rise up against me. But let thy servant rejoice.

Proverbs 26:2

Like as the bird, and the swallow take their flight and flee here and there; so the curse that is given in vain, shall not light upon a man.

Isaiah 47:12-13

Now go to thy conjurers, and to the multitude of thy witches, whom thou hast been acquainted with from thy youth, if they may help thee, or strengthen thee.

Ezekiel 13:6

Vain things they see, and tell lies to maintain their preachings withal. 'The LORD,' say they, 'hath spoken it' - when in very deed the LORD hath not sent them.

Acts 8:9-10

And there was a certain man called Simon, which beforetime in the same city, used witchcraft and bewitched the people of Samaria, saying that he was a man that could do great things.

Acts 16:16

And it fortuned as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit that prophesied met us, which brought her master and masters much vantage with prophesying.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain