Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they met not the children of Israel with bread and water, and hired Balaam against them, that he should curse them: nevertheless our God turned the curse into a blessing.

New American Standard Bible

because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.

King James Version

Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.

Holman Bible

because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing.

International Standard Version

because they did not greet the Israelis with food and water, but instead hired Balaam to oppose them by cursing them, even though our God turned the curse into a blessing.

A Conservative Version

because they did not meet the sons of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them. However our God turned the curse into a blessing.

American Standard Version

because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.

Amplified

because they did not meet the Israelites with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. Yet our God turned the curse into a blessing.

Bible in Basic English

Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God.

Darby Translation

because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hired Balaam against them, to curse them; but our God turned the curse into blessing.

Julia Smith Translation

For they anticipated not the sons of Israel with bread and with water, and he will hire Balaam against him to curse him: and God will turn the curse to blessing.

King James 2000

Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: however our God turned the curse into a blessing.

Lexham Expanded Bible

because they did not come to meet the {Israelites} with bread and water, but hired Balaam against them in order to curse them--but our God changed the curse into a blessing.

Modern King James verseion

because they did not meet the sons of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them so that he should curse them. But our God turned the curse into a blessing.

NET Bible

for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

New Heart English Bible

because they did not meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.

The Emphasized Bible

because they met not the sons of Israel, with bread and with water, - but hired against them Balaam, to curse them, although our God turned the curse into a blessing.

Webster

Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Baalam against them, that he should curse them: but our God turned the curse into a blessing.

World English Bible

because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.

Youngs Literal Translation

because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדם 
Qadam 
Usage: 26

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

with bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and with water
מים 
Mayim 
Usage: 581

but hired
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

References

Context Readings

Israel Separates Itself

1 And what time as the book of Moses was read in the ears of the people there was found written therein, that the Ammonites and Moabites should never come into the congregation of God, 2 because they met not the children of Israel with bread and water, and hired Balaam against them, that he should curse them: nevertheless our God turned the curse into a blessing. 3 Now when they heard the Law, they separated from Israel everyone that had mixed himself therein.

Cross References

Deuteronomy 23:5

Nevertheless, the LORD thy God would not hearken unto Balaam, but turned the curse to a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

Numbers 22:3-11

and the Moabites were sore afraid of the people, because they were many; and abhorred the children of Israel.

Numbers 23:8-11

How shall I curse whom God curseth not? And how shall I defy whom the LORD defieth not?

Numbers 23:18

And he took up his parable and said, "Rise up, Balak, and hear! And hearken unto me, thou son of Zippor!

Numbers 24:5-10

How goodly are the tents of Jacob, and thine habitations Israel;

Joshua 24:9-10

Then Balak the son of Zippor, king of Moab arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor for to curse you.

Psalm 109:28

Though they curse, yet bless thou; and let them be confounded, that rise up against me. But let thy servant rejoice.

Micah 6:5

Remember, O my people, what Balak the king of Moab had imagined against thee, and what answer that Balaam the son of Beor gave him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the loving-kindness of the LORD.

Matthew 25:40

And the King shall answer and say unto them, 'Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it to me.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation